今天下了个媚肉の香发现已经是十年前的游戏了
- zqwxzyy请问近年来还有类似的汉化拔作吗
- yibo民工女友,人间残渣
- 脚本水平我也觉得年份问题不大吧
去年通的也没有感觉特别强的年代感 - sanxgh571想说黑兽,但那也是五六年前的了。汉化拔作实在没效益还容易惹麻烦。不过近年来机翻软件更完善了……
- 4591市川小纱的画很棒,就记得这个。
- YFIIII推荐下“もっと!孕ませ!炎のおっぱい異世界エロ魔法学園!”虽然没汉化但实用度绝对一流 而且说到底只是个拔作 文本还是蛮容易理解的
- hypnossz86黑兽好像最近出了个翻新版?
- testalphagogogo机翻现在啥水平了?我还停留在用Visual Novel Reader自带的JBeijing7
- 镜工坊也有可能是想要类似市川小纱+动态cg这样的超强组合。
- 语文j教师末世孤雄?
- Dr.Lynn媚肉……算拔作吗……
土天冥海发挥很不错了啊,觉得不输当年河原崎家。 - testalphagogogo刚刚更新了下,没看见腾讯翻译,修改版是在哪里下载呢?
- 77is77神作,各种母女射爆,还能手机玩
- sjbssd拔作的意思就是无脑撸管作,哪来的深度和内涵。
- whzfjk腾讯翻译是真的厉害,但是使用API不是要付费吗,有大佬用爱发电
- testalphagogogo多谢,试试看
- ssdtx 和谷歌 那个好用?
- testalphagogogo下载了你给的链接里面的版本,运行了里面 ★更改&恢复有道翻译为腾讯翻译补丁★.exe 这个程序,接下来怎么判断是已经用腾讯在翻译了呢?设置里面我这么改了正确不?
- testalphagogogo好像你给的这个下载是不自带J北京的?
- 小小陌路人媚肉之香真的好用
- 521op@163.com大佬,行行好
- 妄想中毒拔作当然要看分辨率啊,1920*1080撸起来比800*600不是爽多了
- 铅笔
- tidus_zl用腾讯翻译玩VH01效果咋样。。以前用VNR玩过,翻译的太差了
- 星名早苗没人说美少女万华镜
- 失身招领处
- evagaline马一下,很久很久没用翻译挂了,哪位吊大的能给个简单粗暴的链接
- MYQS这个贴也能收藏38,泥潭肥宅可真是饥渴
- 酱稀饭这么多年了GAL根本没进步啊?
- hamartia这就是为什么我从来不使用‘拔作’这个概念,这个意念束缚了性欲在意识中应有的广阔
我就不说什么游戏了,剧情是出于某个目的勾搭贵人的未婚妻,备选对象还有真正爱着贵人的下人,甚至还能把小姐和下人叠到一张床上去,让贵人鸡飞蛋打,和本来没感情的对象结婚
在性的意向上是极度色 情的,全方位的横刀夺爱然后把玩,但这个游戏不是什么拔作
性与快感的大海里只有一种标准,那种标准称为“我” - shinro市川小紗人设的根雪の幻影 -白花荘の人々这作怎么样,有ELF的味道吗?
- tidus_zl试了下确实比以前好很多。。在试试看玩起来怎么样..不过我用腾讯在线翻译同样的话,很VNR里的腾讯翻译出来的还是不一样的
- 黑天使の翼那个翻译器到是挺好用的.
- crosz试了下腾讯翻译雾谷伯爵家六姐妹果然牛逼,绝大部分句子都非常通顺
- link123市川小紗的巅峰就这作吧,之后的人设比例很怪。
- thoutzan拔作?万华镜系列了解一下?