tg有看英文片完全不用需要字幕的吗

  • i
    iceliking
    看了几十年电影,已经退步到看个国语片也必须字幕的程度了

    不知道英美人去电影院看片都是没字幕的吗(英语片),可是英语片范围也很广,就比如权利游戏里七国细听是有口音的,狼国显然是苏格兰口音,还有君临的乞丐等等,美国人都能听的很清楚吗。我还看过一些爱尔兰的片子,那口音真的只能呵呵了
  • x
    xingtian417
    也看什么片子,基于日常生活的片子没有太大问题,漫威系列看得多了基本也都能懂,但是星际穿越和火星救援这些就完全不行。
  • n
    nagasawa
    看猫和老鼠基本不需要字幕
  • 我懒
    不看字幕没什么问题,但要是100%听懂也不可能,就算是国语电影偶尔语速快一点或者来几句方言也有听不懂的地方啊。
  • T
    Tobar
    Posted by: Meizu PRO 5
    唯美类的动作片从来不看字幕
  • c
    cloudian
    我看欧美那些传统的默片完全不需要字幕的。
  • 取暖的刺猬
    一般的都不看,碰到黑人或者奇怪的英国口音就不行
    前两天看一个电影全片英国乡下口音,一句都听不懂
  • t
    terryflysinsky
    说个真事别笑我,我看中文的电视电影,没有字幕都看不太明白。。。
  • 地刺
    情景喜剧级别没问题

    但是涉及到不知道的梗还是没办法
  • w
    whrch
    看中文电影、新闻、综艺都要看字幕,你问我英文片需不需要……
  • j
    jfjfjfjf
    blacked有字幕么
  • t
    tit
    首先我不行,要有字幕。我闺女的状态是有没有字幕都一样,懂就懂,听不懂的地方有字幕也没用。

    英美人肯定不用看字幕,不过他们也表示印度人的英语很难懂,尤其是老人,没有走南闯北过的,完全听不懂印度的电话技术支持。

    认识我的英美人都以为或者说想不到我看电影需要字幕,有一次跟他们聊一部纽卡斯尔的电影,那边的口音是有些怪的,他们就很好奇我能听懂吗?我说我看字幕,他们就哄堂大笑,xx看那部电影是要看字幕的,哈哈哈,这种感觉。其实我大部分电影,包括国语的,都要字幕。

    顺便,纽卡斯尔那边把午饭叫dinner...
  • 一直都在胖
    这个船我们不划
  • 日尧
    blacked七七八八能听懂
  • u
    ukyo_810
    看任何东西有英文字幕能懂100%,没有字幕95%以上。

    希拉里和川普三场辩论都是电视上看的直播没字幕,能听懂100%。

    有时候看完过后回想会想不起来当时听的是中文还是英文。
  • r
    raidentime
    学生时代还能装逼英日不用看字幕....自从参与了几集LOA CI的字幕,再也不装这个逼了.....
  • g
    grammyliu
    美国电影院里电影都没字幕
  • i
    icat
    英国口音可以听个7788,美国那的,除非大城市题材背景的,否则一口含着浓痰或者橄榄核的美式口语听个毛线(特别是德州口音,我的天哪~~~~),更别说还有一大堆大杂烩俚语
  • a
    asj
    我记得好像是鬼子来了吧。没字幕真的听不太懂
  • e
    elve
    +1
  • l
    laciel
    表现日常生活的美剧,像《绝望主妇》《lost》,完全不需要字幕,

    《24》学会那一套黑话以后,基本也不需要

    专业剧,像豪斯医生,傲骨贤妻,70%蒙逼…CSI的话,死因讨论基本没戏…

    应该主要还是词汇量不够闹的啊啊啊啊啊…
  • 大晶
    我一般看英文字幕版本的。
    偶尔没字幕也能看看,不过得看什么电影,spotlight 这种看英文字幕都累的一笔,没字幕肯定看不懂。
  • m
    mushroommg
    美国电影院没字幕,看多了就练出来了
  • s
    shukaka
    小猪佩奇水平,我
  • t
    toccata
    看south park没字幕听个差不多
  • P
    Pollux_zy
    我看国产电影,有时候没字幕都听不懂
  • k
    kelaredbull
    泥潭美加澳的人还是很多的…
  • i
    iamevil
    拿《老友记》这种程度的口语来举例吧。

    完全能听懂(指一句话中的每个单词都能清晰准确的听出来,句意理解正确无误)的占80%。
    有个别单词没听明白,但是联系上下文能够正确理解句子意思的占10%。
    一遍听不懂,倒回去多听两遍,有时候加上一些辅助工具(字典)的帮助才搞明白的占5%。
    翻了字典都不一定能听懂的(涉及到一些字典上没有的俚语、不同文化背景难以理解的典故等等)占5%。

    大致上是这么个比例吧。
  • b
    bebop13
    看小猪佩奇完全不需要字幕
  • 匿名用尸
    https://m.youtube.com/watch?v=kayiRqL-nTY

    纽卡素口音!
  • 古兰佐
    漫威变形金刚这类无脑打的英文可以不看,日文完全不用看。
  • 2
    20150000
    看日文不需要 特别是 有方言 或者物语这样大量对话的片 中文翻译不但遮画面 而且翻译的奇烂
  • s
    superallan
    喷了。前两天重温阳光灿烂的日子,没字幕的看了一半都觉得不舒服。
  • m
    mike7882
    以前看South Park 和 Family Guy就没字幕硬看的,没办法,资源冷门,后来这两部动画才逐渐有了字幕。

    现在看Public Agent系列

    [本帖最后由 mike7882 于 2018-2-2 15:07 编辑]
  • j
    joachim
    需要英文字幕
  • 栗子同学
    伦敦音纽约音问题不大,威尔士苏格兰球员采访我都听不懂,美国南部农民口音也比较费解。阿拉伯人讲英语也是灾难,不过跟印度人一比算是平易近人了。澳洲口音无问题。
    最容易听懂的是非英语母语的欧洲本土人讲英语。通常比英语母语还标准。
    有点想学威尔士人讲话,音效近乎搞笑。
  • l
    leonWong
    +1

    PS: 在美国看了几场电影,也都是没字幕的
  • d
    doraamon
    中文我都要看字幕,英文更加要
  • y
    yamiyama
    老弟在多伦多混了5年,也只能看懂生活剧,遇到专业名词多的像西部世界星际穿越就歇菜
  • c
    cfqxd
    老友记 100%不需要字幕
    一般动画片100%不需要字幕
    好汉两个半100%不需要字幕
    冰与火之歌80%能听懂,有听不懂的词
  • 小糜痘驴
    blacked,啄木鸟啥的从来不需要字幕
  • s
    samipeterpan
    喷了,我国内的电影电视剧都要看字幕,有时候真是听不清楚
  • w
    woob
    99%能听懂吧 英语又不难
  • w
    wh1406
    邮局港剧,时政类的必须要有字幕,比如fox news的视频,而且还得看多变。
  • B
    BD
    看字幕不是因为听不懂,而是因为听不清楚。
    我看中文电影都要有字幕
  • a
    anakin
    其实没限制看几次。。
    我变形金刚1看了无数次,实在太懂了。。

    当年去美国玩没字幕看了gonegirl,勉勉强强看懂有一点累。不过我当年在日本看日本电影最开始也看不懂,然后后来进化到看着有点累的状态,再到现在能看懂但也懒得看了
  • S
    StageX
    我看中文电影和电视都要字幕,别管普通话还是方言。要不觉得不舒服,英语也爱看字幕,因为遇到不会的单词我可以暂停,查漏补缺。
  • p
    pikachu
    看中文电影都需要字幕+1