讲真,当年你习惯说“灌篮高手”还是“篮球飞人”?!
- yangjuniori1 没想过更多
- milanello男儿当入樽
- sosolala我记得还有一版,书名叫“男儿当入樽”的。
- 酸性体质港版翻译,男儿当入樽,估计是照男儿当自强翻出来的
- mushroommg扣篮飞人
- oldtype男儿当入樽+1
- 昵称无效樱木花道和花木英道当年一开始都没搞清楚混着说,后来被一同学说花木英道这个名字好下流……
- sunman666必须灌篮高手,篮球飞人那是乔丹
- 处男也是人美国人看到灌篮高手会不会觉得很可笑?不到两米就能当中锋。
- 粗三扣篮能有灌篮霸气?
- xiaozhupao我第一次看是篮球飞人
- 金碧辉煌台湾人叫扣篮为灌篮
- leoli306男儿当入樽真是赞到爆
广东话入樽比灌篮霸气9条街
[本帖最后由 leoli306 于 2015-8-27 11:51 编辑] - orx为了显示自己接触SD早于是就用篮球飞人
- 大晶一直叫蓝飞很多年,直到后来和老婆交流的时候她没听说过,只知道灌篮高手,才改口~
- revenge1问题是叫篮球飞人就不是翻译了。就比如tomb raider,你自己觉得古墓丽影好听,但这算什么翻译,根本没有古老和丽影的含义。我个人觉得你要雅也不能无中生有的翻译。
- cpspig我觉得港译法最没劲了。
例如极恶王就被译为男儿当只揪....... - adds我喜欢灌篮高手
- 海腹川背斯拉木当哭。
- 我是我的马甲射蓝,我老脚得有歧义。
- sigouqishi叫死拉木大苦比较好
- 闷骚蜀黍男儿当入樽
- 本拉杆你以为是nba啊,美国高中校队的中锋大部分也没两米啊…詹姆斯是高中校队的第一高度,唠嗑也是打中锋的,虽然他们是后卫的技术。
- ultra312中学时都是篮球飞人
- qwert2002一直叫篮球飞人,直到电视开始播
- Darun一开始都叫篮球飞人,后来动画出来慢慢习惯灌篮高手
- hwj10ten这个是正解。至于男人xxx的,让我想起黄飞鸿,从来不这样叫
- siriusr男儿当入樽
- ps2fan装逼 说sd
- 共产党员篮球飞人。
我的同学们也绝没有叫灌篮高手的,都是叫篮球飞人,貌似是最早的翻译名。灌篮高手感觉很LOW - 陈岚篮球飞人是最早的译名,到之后有动画片才改的灌篮高手
- mixyzai习惯先入为主的灌篮高手了
- 扣子樱木不就是以灌篮为目的的吗
- 第N个新来的小P孩我习惯篮球飞人
因为樱木在海南牧绅一头上第一次扣篮成功之后,晴子用手比个话筒形状,说:“篮球飞人樱木君第一次扣篮成功是在哪场比赛?”
樱木:“?”
晴子:“以后一定会有人这么问的。”
当时就觉得,这就是青春的极意
这个点题的桥段,堪称全书亮点 - 九阳游侠以前灌篮高手,现在SD。
- pimp1234交流的话一般就叫 入樽
- xu33篮球飞人
- 共产党员你还能再LOW点吗?
- fhqwb这难道不是取决于书名怎么印的么……
- revenge1然后翻译出原本没有的意思是么
- lvcha蓝飞,一直这么叫的。。
- 高露洁年纪大点的先接触国产翻译的就是篮球飞人,后面看动画才接触的就是灌篮高手,因为配音说的都是灌篮灌篮
最难受的是现在想搜sd不自觉就输入篮球飞人了,但是搜不到啥…于是还得灌篮高手…… - angusvieri男儿当入樽
- ryanfish早期漫画好像叫篮球飞人,在画书大王上看的,后来电视上都叫灌篮高手了
- cong2004明明是男儿当入樽
- npcdiablo我觉得“封盖”比“大火锅”专业的多。
- 变形金刚是新画王