标题:有局港剧,魔都地铁的傻播站弱到爆

  • q
    qazqaz
    “west nanjing road“ 这麻痹哪国语言啊?英不英中不中的。
    英式:nanjing road west
    中式:nanjing west road

    搞得好像魔都人都不懂英文似的,半吊子水就敢出来糊弄!
  • j
    ja0309
    恩?穿越了吗 我记得上午看过一次了
  • 阿毛
    你找機會聽下公車版…
  • w
    woo701
    我觉得 这英文的用途的应该是让 洋大人问路的时候 带路党能明白洋大人在说什么
    nanjing xi road 才有效率
  • y
    yangjuniori
    奇怪 我还回过一次呢