那问题来了,给周星驰配过音的有几个,为什么就选择石斑鱼?

  • t
    taishen001
    早期配音记得有几个!为什么选择石斑鱼,关键的地方是后来几部作品还用石斑鱼补配过再发行了的!

    说个题外话 上译以前那些老片子 配的怎么样?有没有违和感!虎口脱险,我就觉得比原版看着带感!

    [本帖最后由 taishen001 于 2017-4-25 11:17 编辑]
  • j
    jjx01

    少了生殖器谐音笑话有人就觉得片子失去神韵
  • t
    taishen001
    我来问问当年大话段子流行的时候,电视台 现实里面
    综艺节目 模仿引用的的是粤语原声还是石斑鱼的?

    [本帖最后由 taishen001 于 2017-4-25 16:24 编辑]
  • 古兰佐
    因为石斑鱼的确是配得比其他国配好啊,印象里早期还有一个一直给郑少秋配音的配音演员给星爷配过,是赌圣第一部来着,虽然声音很赞,但就是少了点味道。
  • t
    taishen001
    对,以前租碟子回来看,就觉得不习惯,后来补配版出来之后就觉得对了,就是这个味!
  • S
    Sithcard
    主要还是因为那个笑声
  • D
    Darun
    小时候一直以为周星驰就是这么说话 ,现在网络发达了才有机会接触粤语原版,然后我的感想就是:这国语配的什么J B玩意。。。。虽然作为一个浙江人听粤语会比国语费劲一点点,但是周星驰的语调语气还是得他自己念出来才好玩啊。
    而我一直认为粤语自带搞笑成分
  • 大豪寺凯
    邮局港剧,普通话听上去又土又呆板,被粤语完爆有木有。
  • 燕市游徒
    粤语难听
  • j
    jovitian
    粤语难听的要死
    从来没喜欢听过
    当然我代表自己
  • H
    HideYourFace
    不懂粤语,不懂里面的梗。看粤语版不太容易乐,看普通话不管看多少遍都乐死
  • n
    nikito
    阖家铲泥齐种树,汝家池塘多鲛鱼——这个国语版怎么配的?
  • j
    jjx01
    国语就是字面意思,不带骂街和生殖器双关语
  • y
    ylgtx
    因为石斑鱼的夸张风格和星爷片子的幽默元素很搭配
  • x
    xxxpso
    国产电影只听普通话配音
    其他都是异类
  • l
    ln1275
    粤语唱歌不错,电影不懂粤语真的是难听.
    非石斑鱼配音的几部确实感觉一般般.
  • a
    alfredxi
    好像是你家坟头来种树,你家澡盆杂配鱼
  • t
    tooomy
    又是我代表全世界,石片这么受欢迎当然是受众面最广,喜爱的人最多啊
  • j
    jjx01
    你家坟头来种树。
    汝家澡盆杂配鱼。
    鱼肥果熟入我肚。
    你老娘来亲下厨!
  • l
    lanlan052
    每个人的感受是不同的 我也看过粤语原版 我的感受就是今后还是只看石斑鱼版的
  • t
    taishen001
    同感!其他tvb的看原因都可以接受,就是周星驰的看了变味!

    本帖最后由 taishen001 于 2017-4-26 11:14 通过手机版编辑
  • e
    elitex
    粤语难听的要死
    从来没喜欢听过
  • b
    bluejq
    用粤语你以为我们就能听懂这个梗在哪里了吗?
  • 到处看着
    冚家铲泥齐种树 汝家池塘多鲛鱼 鱼肥果熟嫲捻饭 你老母兮亲下厨
  • 新的起点
    石斑鱼的不错,但原配更好。虽然我不懂粤语。
  • 幽游
    广东人,石斑鱼配得其实还好,最起码觉得挺欢乐,听过他的配音再听其他配音觉得听不下去.
    不过跟星爷原音比就差太远了,完全没了"一本正经地胡说八道"那种感觉,声音太尖太夸张,个人不太喜欢这种演绎方式,后期在长江七号里压低声线后那感觉听着就舒服多了.
  • 超越怪的猫肉人
    那个济公就不是石班瑜配的,直接导致我觉得济公不好看,当然也有可能济公确实拍的不好看导致的
  • 到处看着
    济公本来就不好看,太阴暗了。
  • t
    taishen001
    你应该找那几部双版本的来看
  • D
    Darun
    对的,就是那种一本正经胡说八道的感觉,国配太夸张了一点。。以前见识少。觉得很搞笑,现在听过原版真心觉得还是原版更幽默。。。
  • n
    nikito
    为嘛我看的是:树长鱼肥兮嫲撚饭,邀你老母兮共进餐
  • 石斑鱼到底配过多少演员的音?总不会从石斑鱼出道以来第一部配的是周,最后一部配的也是周吧。

    可以去看看石配的别人的片子啊。
  • s
    sank2000
    就是自卑呗
  • 先手必胜MK2
    逃学威龙2和赌侠的非石斑鱼国语配音比较好,顺便求种子
  • 开心笑
    我觉得石斑鱼是在用另一种方式表现“一本正经地胡说八道”这种感觉。

    比如在念“杀人这种想法,我一直都是有滴”、“我选择精武门这部作品呢,主要是从商业角度考虑的”这类台词的时候,他也会明显换成诚恳认真的语调,而不是继续用夸张耍宝的语气。

    主要区别就在于,粤语原版是"一本正经地胡说八道",石斑鱼版是“一个声音天生很怪的人在一本正经地胡说八道”。
    粤语原版是让你自己听出他是在一本正经地胡说八道,石斑鱼版是举着个大牌子,上面写着“我正在一本正经地胡说八道”。
    虽然实际差异很大,听惯粤语原版的人接受不了很正常,但"一本正经地胡说八道"这个特点并没有丢掉,明显是用心去还原了(只是选择了捷径),绝不像有些人说的那么不堪。

    本帖最后由 开心笑 于 2017-4-26 22:35 通过手机版编辑
  • l
    ln1275
    周星驰的干哑嗓子听着太jb难受了。
    没见过几个非粤语区的受得了。
  • w
    wap666
    看看相关资料就知道了,石斑瑜基本上是周星驰钦定的。因为周星驰很欣赏石斑鱼的配音,自己都能被逗笑。
  • s
    saisi
    周星驰本身表演就是用很夸张的表现方式 起码在他最火的香港本土拍的那段时间里出的片子里大多都是这样。
    像鹿鼎记 百变星君 食神 九品芝麻官等等里边可以说周星驰在表情和动作的表演上市相当的用力,所以在国语配音版里周的夸张表演和石的也同样夸张的配音配合相当契合,观众也喜欢不是没有道理的。
    反倒是周本身声音里的那种低沉一本正经的搞笑在周星驰的电影里表演的形式,不是没有例如回魂夜,但是可以说较少,没有夸张表演的时候多。