关于日语的无脑思考

  • c
    chim
    日语速成只要背下助词助动词即可以了。其实粘着语比曲折语简单很多了。据说汉语最早是曲折语。那么汉语可能来自最早的高加索殖民者比如日耳曼人。而日语其实来自西伯利亚。而南岛人则是东亚的原住民。
  • t
    tiens
    大量惯用型背得想死
  • 战萧十一郎
    中国人学这个有优势哇,里面有汉字,老外学这个还得先学会汉字
  • i
    ifconfig
    汉语不是分析语吗?

    另外,中国人学日语容易,但是大量词是看得懂不会说
  • c
    chim
    回复4#ifconfig

    据有种猜想最早可能是屈折语
  • b
    bluefall
    回复5#chim

    屈折语什么意思
  • S
    Surran
    就自己少得可怜的翻译书阅读经历来看,日语书的翻译质量普遍比英语书的高。所以,我觉得中国人学日语一定比学英语容易,并且运用得也更好。也可能英语的机翻软件比日语的机翻软件更多。
  • c
    chim
    回复8#Surran

    这个东西我有一个想法:
    1其实翻译难度是类似的。很多人把日语的语气完全翻译错了。比如著名的林少华就经常被人这么批评。
    2但是日语其实有一个好,就是跟中文类似,其实是喜欢短句的。而欧洲语言是竹节型喜欢嵌套从句。所以日语翻译过来每个句子比较短。
  • 人文主义郭冬临
    日语入门容易精通难 iOS fly ~
  • 我要闹绯闻
    微信上见过一个这样的速成课,
    就是先学无法动词变形等,一次吃完再来背单词啥的,
    可以试试

  • 想飞
    感觉日语比英语难多了,语法上面,不规律的东西太多了。英语也不好,单词太特么多了,然后很多词字母发音没规律,初次接触极容易读错。我一直在找这样一种语言:字母在单词中的发音具有唯一性,发音不需要挑战小舌什么的,单词不要什么阴阳性,常用单词几千个,不要大量接受外来词,语法和英语类似或再简单点更好。这样的语言到底有吗
  • c
    chim
    回复12#想飞

    你这不就是英语吗。英语就是正字法有点问题,我一直觉得作为外语教学不应该用这个正字法。
  • 大黄鸭
    爱思考的喷神:
    据说(限定词在这,杠精请自行远离)与西方语言相比,从屈折语向孤立语的进化,汉语更彻底。(英语是正在进化的状态。)其中一个原因是汉字,有人认为省略了格属等等屈折的上古汉语形态就是竹简上那种极简状态的文言汉语。
    我有个思考,日语受汉语和汉字的强势介入才成了现在的状态。如果没有汉字的影响,可能就是芬兰语的书写样式。反过来,古代芬兰语如果先接触到了汉语和汉字,会不会是另一个日语的样子。
    这就到了你一生的故事里说的书写形式对语言的影响
  • 想飞
    英语作为通行范围最广的语言之一,正字法的问题简直太反人类了,这一点上面西班牙语、日语等语言都比它做得好。另外英语的常用单词还是太多,需要大量精简。
  • c
    chim
    回复14#大黄鸭

    据说粘着语语法是非常稳定的。所以可能只有屈折语才会各种变最后变成孤立语。汉字对日语语法估计也没什么改变作用。据说蒙古人学韩语特别快。韩国人学日本语就基本分分钟。

    语言影响思维我觉得太玄了。按照《语言本能》好像是说其实人类基因里其实遗传了一套元语言(?)。说明其实人类语言本质上差别不大,不会到影响思维的程度。

    你一生的故事。这个我曾经做过一个思考。如果七肢桶是全知的。那么他们的思维决定了他们的语言而不是相反。
    如果七肢桶是全知的。那么他们的语法必然跟人类不同,首先就不会有因果关系,那么主动被动估计也没有了,那么动词、时态估计也没有了。所以我觉得七肢桶的语言其实是正则表达式一类的。
    但是如果人类可以学习七肢体的语言获得全知。这就跟基因→思维决定语言矛盾了。
    七肢桶的全知能力不是基因的,而是来自于语言的。这说明这个语言可能自带接口,可以接到全知者的电脑里。然后人类只要获得了这个接口就可以随便检索获得全知权限
  • p
    piper28
    日语语法好难,词语还分类
  • c
    chim
    回复16#chim

    其实语言是否自带接口。这个就是一切哲学和宗教的根本问题。宗教上,诺底斯主义、神秘主义,其实都是建立在语言自带接口上。几种数学哲学的争论也是这个问题。
  • f
    fasternq
    日语入门容易,学到中级以后就发现基本没有什么语法了。。。
  • c
    chim
    回复19#fasternq

    我的计划是学到一个可以装装逼,如果看不懂可以知道如何google的程度。不过很懒啊,就翻了几页语法书。
  • l
    lockfong
    这就是国人学日语学个半年之后反而没老外学得好的一个原因。
  • 大黄鸭
    回复12#想飞

    从我知道的不多的梵语、拉丁语和古汉语知识看,早期的语言都是无比精准和繁复的,你说的很像语言的进化方向。英语个人感觉,就是俗化的德语,加上3成的法语、拉丁语,有时候看到诘屈聱牙英文词,其实人家老老实实地是拉丁语里的良民,真想吼一声大爷的……这样的英语,根本规范不了,但确实会变得“更简单”。
  • a
    ainec
    五十音。。。。
  • 烂人村村民
    回复6#bluefall

    类似英语。这种说法是高本汉提出的
  • q
    qibing9
    英语嵌套式定语等从句是中国人口语困难的原因,但是句法公式化阅读起来又比较容易,但是很多人存在回读才能理解 iOS fly ~
  • 大黄鸭
    回复16#chim

    正则表达式
    日韩语亲源关系据说可以追溯到扶余人……
    汉字对日语语法可能影响不大,但对日文的影响,应该非常大。记得以前有文章说失语症,东方人得的少(包括日本人),因为不是拼音文字,要用到右脑。从这一点上讲,汉字对日文的影响不小。
    七肢桶那个,你简直可以写篇论文了话说思考这么深,会伤脑筋的
  • 猫了个咪的
    喷神,你干啥工作的?这么爱神思
  • t
    tilleul

    想起这张图片