所有想来参加异度汉化的朋友请务必来看
- bluerabit恐怕2级看不透日文剧本的
- kakakaka哦?
- bluerabit不信?
- ryusei说的话大体意思理解行不?
- bluerabit嗯......召唤CHENKE
- chenke是翻译不是通关,仁兄。
- chenke
- ryusei看来还需要修行……
- bluerabit看过了,gooncrft 和 chenke的qq?
- gooncraft12762046
- 罗严塔尔没通关呢。
怎么办。 - bluerabit放下SCII ,享受马塞克
- 傀儡弥塞亚自己看的懂就行了,还管别人作啥?
楼上都还是学生吧,偶曾经也参加过机战@的汉化,可是结果呢?
真是怀念自己从前的天真啊. - bluerabit玩笑嘛!难道还会逼罗严通关或来参与汉化?
BTW:并不是只有学生才喜欢游戏或是XENO的 - kakakaka难产了?
修炼中 - 傀儡弥塞亚汉化要投入
大量的时间和精力,在完全没有回报的情况下,不是每个人都能坚持下来的.........
往事不堪回首.
即便现在还有人肯干,
对机战这种飞速发展的游戏而言
又有多少意义. - bluerabit这句话倒是实话,也许唯一的回报就是看自己喜欢的游戏被更多的人所了解和接受吧
- bluerabit快成品?放弃?
- 傀儡弥塞亚你瞑目吧,不是快成品
还有一堆东西没干完.............. - kakakaka由这么多吗?有这么多应该不会放弃的吧?
- weicheng做了2年多。。唉。
大概6、7月出来。。再等等吧。。。全新的发布形式。。 - tskull第一次来论坛,这是看的第一贴,很感兴趣阿~~~异度日版通了1次,美版通了2次,日语最多3级,但美语就没-点问题,可以吗?我不是学生~~~呵呵?~~
- tskull没有回音啊~~~,能加入吗?的确喜欢异度啊~~~~
- bluerabit自己联系CHENKE