缪森大师否认盗作,冈本真夜方否认“缪森大师否认盗作”
zz 百度oricon club的翻译
http://tieba.baidu.com/club/7301477/p/5481348新闻出处:
http://www.sanspo.com/geino/news/100423/gnj1004230504008-n1.htm中国の大手ニュースサイト「新浪網」は22日、上海万博のPRソングがシンガー?ソ
ングライター岡本真夜さん(36)のヒット曲「そのままの君でいて」の盗作とされ
る疑惑に関し、PRソングの作曲者、繆森氏側が疑惑を否定する声明を掲載した。
声明は「下心のある者が、(自分の作品と)似ている(岡本さんの)曲を用いて、大
衆の評判を誤った方向に導いた」と指摘し、岡本さん側と協議の結果「盗作かどうか
の議論を排除することで合意した」と主張した。
声明によると、繆氏側は19日、代理人を通じて東京?恵比寿で岡本さんの所属事務所
の関係者らと会談。岡本さん側は「2つの曲は異なる曲であることを認識した」とし
ている。
だが、岡本さんの所属事務所は22日夜、サンケイスポーツの取材に「合意について
も会談にしても、初めて聞いた話で答えようがありません。代理人を立てて話し合っ
ていきますが、現状は楽曲の使用許可申請があった以降、何も進展はしていません。
どうしてそんな報道が出たのか」と困惑する。
所属レコード会社でも「全くの誤報です。何を根拠にそんな話が出たのが、うちも事
務所もみんな戸惑っています」と中国側の報道を否定した。
中国大型新闻网站新浪网于22日,刊登了作曲家缪森的声明,缪森在声明中就其创作的
上海世博会宣传歌曲,被怀疑是盗用至日本创作歌手冈本真夜(36)的畅销曲《そのま
まの君でいて》一事,进行了否认。
声明中写道“某些别有用心的人士,将大众舆论导向错
误的方向”,与冈本女士方面进行协商的结果,“已经排除了是否为盗用作品的争论”。
根据其声明中的内容,缪森在19日的时候,通过代理人与位于东京惠比寿的冈本所属事
务所的相关人士进行会谈。冈本方面“认可这两首歌曲是不同的歌曲”。
但是冈本女士的所属事务所在22日夜接受本报(sanspo)采访时,回应道“无论是达成
合意这件事也好,还是会谈这件事也好,我们都还是第一次听到,所以无法进行答复。
确实有代理人在居中调停,但是现在的情况是,除了前两天允许使用歌曲之外,没有其
他任何的进展”,对于缪森方面的声明显得很困惑。
至于冈本所属的唱片公司则回应道“这全部是误报。是没有任何根据的事情。我们与事
务所方面都感到很困惑”,对于中国方面的报道予以否定。
声明によると、繆氏側は19日、代理人を通じて東京?恵比寿で岡本の所属事務所の関
係者らと会談。岡本側は「2つの曲は異なる曲であることを認識した」としている。
しかし、岡本の事務所はこの日、繆氏側と会談はしておらず、「異なる曲で認識」の
部分も「コメントしようがない」と困惑気味に話した。
根据声明,缪氏方面于19日通过代理人与位于东京惠比寿的冈本所属事务所的相关人士
进行会谈,冈本方面”认可这两首歌曲是不同的歌曲”。
但是冈本事务所却说,与缪氏方面并没有进行会谈,对于“认可是不同歌曲”的部分,
也表示非常困惑“暂不打算发表评论”。