韩国和日本,现在哪个国家用汉字用的更普遍更多。
- 道林格雷哪个国家的民众在日常生活中更频繁的接触甚至使用汉字呢?
朋友和我打赌,说韩国有些地方甚至中学有教汉字。我怎么觉得在韩国只有在葬礼等特别正式严肃的场合才会看到汉字?
求有在两国实际生活经历的朋友来解惑。多谢。
本帖最后由 道林格雷 于 2013-4-1 06:59 通过手机版编辑 - mitaosi当然是鬼子,棒子傻逼废汉字,结果现在自己国家的古书上的中文都看不懂
- SexSony结论:你朋友很喜欢看韩剧
- Charisma我感觉棒子现在就偶尔拿汉字装装逼用的,他们自己也明白水管文丑得一笔。
- ZKF你随便看个鬼子和棒子的电影\
结尾字幕处,,,,,,,一目了然. - 猫猫的小叔叔棒子基本不用汉字了,当然韩文丑的一逼。
- inaken会一点韩语
个人感觉韩语不废除汉字的话,汉字用的会比日本多
主要取决于语言中汉语词汇的数量 - liangjiami水管文是我看过最丑的文字
- HKE貌似记得韩国正式文书都是汉字写的,因为韩文拼音太多歧义...
- akilla棒子不用汉字
- 善良的大灰狼新加坡?我猜的
- 极度深寒求问南棒和北棒用的韩文是不是同一种文字?
- clockworkjiantw!
也就日本有点汉字文化吧 其他都玩玩的 - HKEhttp://news.qq.com/a/20090115/000204.htm
\
未求证,真假自辩
1968年,韩国总统朴正熙下令在公文中禁止使用汉字,强行废除韩国小学、中学教科书中使用的汉字。直到前几年,韩国政府开始修改全面废除使用汉字的方针,2005年,韩国政府宣布:在所有公务文件和交通标志等领域,全面恢复使用已经消失多年的汉字和汉字标记。 - akilla你去棒国街上逛一圈就知道了,最脑残的是中文报地铁站名也用棒音报汉字站名,完全不知道他妈的说的啥站...棒子去汉化脑残到了一定境界
- 还珠楼主韩国在朴正熙时代废除了生活常用汉字,但在身份证,法律文书,古籍建筑牌匾等等正式场合还是需要汉字做区别~因为韩文是拼音文字,完全脱离汉字可能有很大的歧义~
所以还是需要保留一定的汉字,日本肯定汉字比例最高~毕竟汉字是存在于日本生活中~韩国生活中的汉字数量就很少了,基本上实际会用到的非常少~
[本帖最后由 还珠楼主 于 2013-4-1 10:41 编辑] - Naiman韩语70%左右是汉字,只是被去汉字化之后一般不写出来而已,读音还是按汉字发音读,首尔所有的地铁站里只有1站是用纯韩文写的,大概不到5个是英语来外语,剩下的全是汉字
朝鲜其实更进一步,他们是把绝大多数能用朝鲜本土语言代替的汉字全都取缔,直接本地化
对比中文,韩文就好像把逻辑、汉堡、皮卡、披萨改成luo ji、han bao、pi ka、pi sa,朝鲜则是改成了论理、肉夹馍、客货两用车、馅饼 - gurdiola日语很奇怪以前说橙色橘色 现在越来越多地人直接说orange色
- madobenanamiたちばな オレンジ还是后者好念,前者还有别的意思吧
- DoloresI现在都TM叫韩语,以前那叫朝鲜语,中国官方都叫南朝鲜的好吧
- cgbox2006汉城变首尔都可以。。文字算啥呢
- 田中健一哈韩的女人很脑残。
- makyoukin橙色 好不好。