港版精灵宝可梦日月将只有中文?
- windtrack刚收到了PlayAsia的通知邮件说已经可以开始预约了
但是很奇特的一点是,港版游戏(对应港版中文系统主机的)的游戏信息内,字幕只有中文原本的名字 精靈寶可夢 太陽 发行日期 Q4, 2016 字幕 Traditional Chinese, Simplified Chinese 类型 角色扮演 版本 亚洲 PAX-Code PAX0007824828 游戏人数 1-4
而对应日文系统的亚版信息则是确实的9种语言原本的名字 精靈寶可夢 太陽 发行日期 Q4, 2016 字幕 Japanese, English, French, Italian, German, Spanish, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese 类型 角色扮演 版本 亚洲 PAX-Code PAX0007868450 游戏人数 1-4
如果到时候老任是按照港版销量来计算中文市场的话 - wbtsy游戏人数1-4?
- zhouaa亚版也是港版
- luciferzz我猜,是7+2,而不是九种语言。等发售看吧。
一 一!!! - kenqqexpm能2v2 4p网战的
- dieorobey按照港版销量来计算中文市场
看见这句话最近一直来来回回挂在任豚嘴边,挺有趣的现象
我就奇了怪了,如果任天堂这么大个公司里面都是那么智障的人,还是赶紧完蛋比较好 - 鸡翼大绅士”按照港版销量来计算中文市场“,不是某任天堂低管说的么,很多人都信了
- ChrisSnake那人想搞成不锁区 让大家买港版也能插在日版的机器上玩 结果被地狱爸爸无情的抽脸了
- 褪色的雪花
- pf67playasia那一贴说得超清楚,不知道你们还在这纠结啥?
- 绿冰知道“对应日文系统的亚版”是啥意思不