有人玩日配版的2077嗎?

  • D
    D-JoeII
    因為女V的CV是清水理沙(巴哈姆特之怒的女主/刺客奧德賽的卡姐CV),所以試了一下發現還挺帶感的,缺點大概就是因為日語關係所以髒話部份髒不起來

    個人玩Steam版,想試的話右鍵遊戲名->內容->語言換成日文就會自動下日配包了,去設定可以改成中字日配,想改回去同理換回簡中就行(甚至玩英配的話不用改,直接設定可以換回英配)
  • r
    ronac
    日文配音普遍都语气软,不知道能不能听见仙峰寺米娘的声线。
  • 你好s1
    我玩巫师3用过日配

    感觉不二刺螈

    就像我们配译制片一样 很怪


    而且这游戏用中配 路上行人说话能马上听懂了 还是很爽的

    —— 来自 Realme RMX1901, Android 10上的S1Next-鹅版v2.4.3
  • A
    Amelia_1812
    我啊。。玩的日版ps4版,只有日语
  • Y
    Yeaha123
    只想要日语语音,但是每次进游戏都变回三项全日语,每次都要手动进设置把日语字幕和ui改回中文
  • 冰箱研会长
    日语配音几乎玩不了
    其实配音水准不错, 但是就是这个反差,
    你问问自己能不能好像一天到晚都在xidu的嘻哈风小妹张口就是萝莉音。
    能接受可以试试,不能接受就别费劲切配置了。
  • 黑茶子
    因为日语配海外片也一样有翻译腔吧
  • C
    CZ75
    女V居然不找田中敦子配音?
  • w
    w酱
    玩了一会,日版女主变成了知心大姐姐人设
    想要母猩猩
  • 北欧王座
    换了日文,感觉有点尬,味儿不对。。。最好还是换成了英文
  • 无攻不受鹿
    你们合金装备玩日配还是英配?
    虽说日配是大冢明夫,但还是英配更自然吧
  • m
    makar
    pw日配那可真是百万倍杀英配
  • k
    ky怪
    我自己捏了个东云凉子,配上这个声音直接好了
  • y
    ybfelix
    这个剧情用日配不会感觉像日配抗日剧吗...
  • L
    Lisylfn
    我也一开始想听听日语, 后来一直没换, V感觉是个温柔大姐姐
  • n
    navarra
    清水理纱配的太出戏,总感觉是没睡醒或者没吃饱饭……

    —— 来自 samsung SM-G9880, Android 11上的S1Next-鹅版v2.4.3
  • l
    luoy
    求个数据
  • k
    ky怪
    其实不是很像啦..也捏不出太像的
    只能把发色眼妆弄成灰色的骗自己一下
  • h
    hotshotgg
    日配帕南很好!

    —— 来自 HUAWEI LIO-AL00, Android 10上的S1Next-鹅版v2.4.3
  • h
    hugosol
    MGS明显是日配比较自然,原文都是日语写的,强行翻译成英文给人一种挥之不去的拧巴感
    MGSV还不算明显,死搁就看得人很难受
    日厂里最适合英文配音的大概是生化系列,里面的对白能感受到是英语母语使用者的产物……
  • s
    sk86
    日配的男v声音很低沉,蛮好听的

    -- 来自 有消息提醒的 Stage1官方 Android客户端
  • 电风扇
    皇牌空战、鬼泣生化、合金装备这几个我都默认它第一语言是英语
  • 裤袜大落
    感受网络监察之力吧 没出动机动队已经是客气的了
  • S
    Shaw
    而且是和谐版
  • ゆい
    亚马逊和网飞上看过不少日配美剧英剧,翻译腔太重了
  • ゆい
    孪蛇差评里有一点就是只有英配
  • A
    Amelia_1812
    为什么要看不起和谐版。。你难道很喜欢暴力镜头吗
  • c
    chero
    玩2077是不是精波呀?无语

    —— 来自S1Fun
  • 蒂芙尼的早餐
    MGS的日配没有一丁点译制味的 非常自然

    *此处省略针对大卫海特的辱骂
  • o
    oyss
    当然日配,台词都是配合着大冢明夫发挥写的.
  • g
    gunmanmk2
    +1

    就算听不懂也要听英配(现在反而日配能听懂,太可悲了orz……)
  • l
    loli之友
    想看日配声优表……

    —— 来自 Sony J9110, Android 10上的S1Next-鹅版v2.4.3
  • o
    oT3To
    正常人谁玩波兰游戏听日语?脑子都是二次元白带吗
  • m
    mimighost
    不停,日本人配的动漫以外的东西都是什么玩意儿,反正不是给人听的

    原汁原味听英语,之外中配。泥潭一些人看个电影也要找日语吹替,只能说是脑回路殊异
  • 缺德猫
    原滋原味绝对是波兰语,核心编剧是波兰人。
  • e
    eulereld
    云的日本實況主的實況,自然玩的日文字幕日文配音
    不二次元,譯製片味
  • p
    pf67
    正常人才不会因为别人玩游戏选个语音包就觉得别人不是正常人或者就认为别人脑子有啥问题。

    —— 来自 OPPO PCLM10, Android 10上的S1Next-鹅版v2.4.1
  • 神道设教
    算了,可能是我敏感了吧。一边是日本民众对华恶感到了84%的新闻,一边是网上的日本文化的席卷,经常看到网上各处斯国一,米娜等词汇的滥用,菜肴一词用料理代替.....就感觉很不舒服。
  • s
    sk86
  • c
    caupollen
    切其他语言里面部分对话和杂兵其实还是有日语的。
  • 美人希
    好棒,等黑悟空发售后我也要这样快乐钓鱼

    — from OPPO PAAM00, Android 10 ofS1 Next Goosev2.4.3
  • f
    firestorm5
    大半不认识


    V:小林親弘(男性)/清水理沙(女性)
    ジョニー・シルヴァーハンド:森川智之
    ジャッキー・ウェルズ:上田燿司
    T-バグ:宮島依里
    エヴリン・パーカー:武田華
    ジュディ・アルヴァレス:喜多村英梨
    デクスター・デショーン:大友龍三郎
    ロイス:杉崎亮
    サブロウ・アラサカ:津嘉山正種
  • C
    ChrisSnake
    除了avg 现在能不听日配就不听 男的那个装逼腔都几十年了 也不改改

    而且这次英配很棒 日本人说英语那个口音到位得很