英语高人帮忙

  • 烏鴉
    谁能帮我翻译一下这句话?
    I let cow dung reach
    想说我让牛施肥之类的就不用了
    是不是肥水不流外人田?
  • 楼主是玻璃? 而且是攻?
  • r
    rjx0905
    应该是俚语,一般字典还查不出来的
  • 烏鴉
    真是攻受?麻烦详细解释下
    是个老外发来的
  • s
    simonxin
    要看前后文吧。。。
  • 烏鴉
    翻译成偶踩到牛屎了
    表示倒霉之类的行么
  • z
    zhaolinjia
    汗受
  • s
    simonxin
    呵呵,似乎是本可以避免的麻烦碰上了。。。不过差不多就是这个意思了
  • 我是说你的ID
  • 烏鴉
    TF你个菜!
    からす是乌鸦好伐
    がらす才是玻璃!!!
  • 关键是最后一个雄性标记比较让人起疑
  • 烏鴉
    自己眼力差还赖我起的ID
    我是说我英语还没差到那份上吧
    就算俚语但我咋能从没听过呢
    偶太naive嬲
  • 兵者诡道
    瓦哈哈哈哈~~~

    笑一笑 十年少
  • 烏鴉
    笑你个唧唧哟
    直接TF