公司“自行研发”的设备怎么翻译比较地道?求英语高人
- 屎蛋吴In-house Developed/Manufactured
- tonyleung内容internal developed/designed
- nigelvon换个说法,说本公司拥有此产品100%的知识产权。
- huaquan122 楼的比较常见
- jckimi2楼+1
- xczyProprietary development
——参考投行的proprietary trading iOS fly ~ - hexilin2楼说的对
- guwaiting回复4#nigelvon
不能这么说,完全没有其他公司的知识产权这个事太难界定。 iOS fly ~ - luorenyuan2楼标准 iOS fly ~
- quantekIndependently developed
- mllixudiy
- gesu感谢各位,感谢二楼终结话题。
proprietary这个词也经常用,不过更多强调的是私有的保密的工艺,技术的时候用。我这个设备更多强调的是自己有能力开发定制,不受3rd party的交期和配合度影响,所以还是in house好。 - 河之南自家开发的
屋里头开发的,不是慢野地开发的