【作词】听歌这么多年,发现中文歌歌词没那么用心

  • b
    bzjian
    情歌歌词何必押韵
  • s
    sodavaan
    说到底,宋词应该也算是歌词吧。。。
  • j
    jovitian
    引毛战
    先把楼爬完
    其他人理解力都没问题
  • d
    dragong
    英文歌词一大堆make love,touch me的……
  • t
    tank817
    黑不到点子上啊
    中国要黑也是黑没旋律,不重视旋律
    宋词够牛逼吧,但是谁都不知道该怎么唱了
  • p
    pimp1234
    没关系,单纯词而已,搭上好调子好声音一样很精彩,邓丽君阿菲不也把苏大爷的词唱得起来了吗
    当然一定要纠结用宋代的唱法,我知识有限就帮不了你了
  • d
    dragong
    宋朝失足妇女的唱法估计就是咿咿呀呀跟唱戏似的,想来也不会好听……
  • Z
    ZATO_1one
    日日有几首歌副歌都是wawawawawawawa

    不过流行歌曲本来就这样 大部分都是俗的 谁叫老百姓就好这口

    欧美喜欢更直接一点 小黄歌上榜的不要太多

    [本帖最后由 ZATO_1one 于 2017-8-10 15:12 编辑]
  • p
    para
    嗯,真要说不重复还大气磅礴的,还数这个:

    沧海一声笑 滔滔两岸潮
    浮沉随浪只记今朝
    苍天笑 纷纷世上潮
    谁负谁胜出天知晓
    江山笑 烟雨遥
    涛浪淘尽红尘俗世几多娇
    清风笑 竟惹寂寥
    豪情还剩了一襟晚照
    苍生笑 不再寂寥
    豪情仍在痴痴笑笑
    啦......
  • E
    EG瘦AA
    Xjapan的30分钟神曲art of life

    沙漠玫瑰,
    你为何独自生存,
    你若悲伤,
    我将使你解脱此生,
    你白你蓝 还是血般鲜红,
    我目之所及全部淹没于冷灰沙中,
    时间之风,
    你将我击倒在地,
    我干渴濒死,
    我想要逃离,
    我不知如何自由新生,
    我的心因痛苦而呐喊,
    我周游徘徊寻找自我,
    这无尽的痛苦我已承受多久,
    落下 雨水流入我心,
    痛苦中我等待着你,
    无法返回,
    无处可归,
    命已逝 花已落,
    若皆为梦境,
    现在唤醒我,
    若皆为真实,
    那就杀死我,
    我在心中筑起高墙,
    不让自己的情感流露,
    它吓退我注视世界的眼睛,
    不想在你的眸中失去自我,
    我试着将自己的过去埋葬于灰色,
    我不愿再忍受苦痛,
    逃离你 不留下只言片语,
    唯有爱 我不愿失去,
    在我眼中,
    时光如泪光流转,
    我的情感褪去生命的色彩,
    使我心死,
    解我痛苦,
    我高声呼喊,
    疯狂占据着我,
    我开始丧失自制,
    我盲目的欲望摧毁我的神经,
    我渐入癫狂无人可挡,
    无论你如何将我抓紧于心,
    你为何想要筑起高墙,
    我不懂憎恨的意义,
    我的大脑因遍听谎言而饱受摧残,
    我只想拥有你的爱,
    我笃信名为「现在」的疯狂,
    过去与未来将我的心灵囚禁,
    时间盲目,
    而我想追溯心路,
    在时间的墙壁上 翻越我心的伤痛,
    生之艺术,
    癫狂的刀刃刺穿梦境,
    试图打碎如今所有的真相,
    但我无法治愈痛苦中破碎的心,
    无法重生 无法终结,
    继续哭泣,
    闭上双眼,
    我能听到时间的喘息,
    所有的爱与悲哀溶于我心,
    拭干我的眼泪,
    擦去脸上的血污,
    我想要在高墙之外感受生命的存在,
    我笃信名为「现在」的疯狂,
    时光如水 击碎我心,
    想要活下去,
    不能让我的心毁掉自己,
    我仍未找到自己所寻求的,
    生之艺术,
    我试着阻止自己,
    但我的心想要摧毁真相,
    告诉我为什么,
    我想要知道我生命的意义所在,
    我该试着活下去么 我该试着去爱么,
    在我的梦里,
    我正在瓦解内心的高墙,
    我只是想要自己的情感宣泄,
    无人可挡,
    我正奔向自由,
    无论你如何试图在你的世界掌控我,
    如同被逝去的时光操控的玩偶,
    我为未来牺牲此刻,
    心灰意冷 行走在梦的海中,
    我在记忆的枷锁中丧失一半的光明,
    闭上双眼,
    我能听见玫瑰的低语,
    所有的爱与悲哀溶于我心,
    拭干我的眼泪,
    擦去脸上的血污,
    我想要在高墙之外感受生命的存在,
    梦能让我疯狂,
    我不能离开梦境,
    我无法阻止自己,
    不知我是何人,
    何为真实,
    何为谎言,
    我笃信名为「现在」的疯狂,
    时光如水 击碎我心,
    想要活下去,
    不能让我的心毁掉自己,
    我仍未找到自己所寻求的,
    生之艺术,
    我试着阻止自己,
    但我的心想要摧毁真相,
    告诉我为什么,
    我想要知道我生命的意义所在,
    我该试着活下去么,
    我该试着去爱么,
    生之艺术,
    一颗永恒滴血的心脏,
    你永远不想死去,
    想要活下去,
    不能让我的心毁掉自己,
    我仍能感到,
    一朵玫瑰正在倾吐爱意,
    在我的生命里。

    本帖最后由 EG瘦AA 于 2017-8-10 15:59 通过手机版编辑
  • g
    gintonic
    幸好看到有人上黄舒骏了

    罗大佑,李宗盛,黄舒骏,郑智化
    我这种四十上下年纪的对这四位的歌词是服气的
  • 以父之名
    中文白开水是没文化,俗,土。外文白开水就是上档次。谁叫中文是低级语言呢?
  • 坏狗
    觉得中文歌还是差在旋律,演唱演奏技巧上面
    很少有那种人声和旋律混为一体的感觉的歌

    本帖最后由 坏狗 于 2017-8-10 17:01 通过手机版编辑
  • 四三
    Sutter's Mill
    Singer:Dan Fogelberg
    In the spring of forty-seven,
    So the story, it is told,
    Old john sutter went to the mill site
    Found a piece of shining gold.
    Well, he took it to the city
    Where the word, like wildfire, spread.
    And old john sutter soon came to wish he'd
    Left that stone in the river bed.
    For they came like herds of locusts
    Every woman, child and man
    In their lumbering conestogas
    They left their tracks upon the land.
    (chorus)
    Some would fail and some would prosper
    Some would die and some would kill
    Some would thank the lord for their deliverance
    And some would curse john sutter's mill.
    Well, they came from new york city,
    And they came from alabam'
    With their dreams of finding fortunes
    In this wild unsettled land.
    Well, some fell prey to hostile arrows
    As they tried to cross the plains.
    And some were lost in the rocky mountains
    With their hands froze to the reins.
    Oh...
    (chorus)
    Some would fail and some would prosper
    Some would die and some would kill
    Some would thank the lord for their deliverance
    And some would curse john sutter's mill.
    (music)
    Well, some pushed on to california
    And others stopped to take their rest.
    And by the spring of eighteen-sixty
    They had opened up the west.
    And then the railroad came behind them
    And the land was plowed and tamed,
    When old john sutter went to meet his maker,
    He'd not one penny to his name.
    Oh...
    (chorus)
    Some would fail and some would prosper
    Some would die and some would kill
    Some would thank the lord for their deliverance
    And some would curse john sutter's mill.
    And some would curse john sutter's mill
    Some men's thirsts are never filled.

    萨特的磨坊
    故事的发生
    要从1847年的春天说起
    老约翰.萨特在磨坊外
    拾到一块金子
    于是带着它去了城里
    在那里关于金矿的消息
    如野火蔓延开来
    萨特很快就后悔
    该把那块石头留在河床上
    人们集聚如蝗
    男人、女人和孩子们
    在大篷车笨重的前行中
    将车辙留在原野上
    有人无功而返
    有人心遂所愿
    有人长眠异乡
    有人图财害命
    有人将感激上帝解脱了他们
    有人会诅咒约翰萨特的磨房
    他们有的来自纽约城
    有的来自阿拉巴马州
    带着他们的发财梦
    来到这荒蛮的土地上
    一些人在穿越平原时
    命丧箭下
    一些人失踪在洛基山脉
    冻饿而亡
    有人无功而返
    有人心遂所愿
    有人长眠异乡
    有人图财害命
    有人将感激上帝解脱了他们
    有人会诅咒约翰萨特的磨房
    一些人执著前行去往加州
    一些人驻足不往休养生息
    1860年时他们开发了西部
    铁路随后而至
    荒原终被开发和征服
    当约翰萨特离开人世
    自己却一文不名
    有人无功而返
    有人心遂所愿
    有人长眠异乡
    有人图财害命
    有人将感激上帝解脱了他们
    有人会诅咒约翰萨特的磨房
    有人会诅咒约翰萨特的磨房
    有人的欲望却永远无法满足
  • g
    gopcboy
    leonard cohen的词真心好
    就是很多宗教的不是很理解

    国内的暂时没什么人觉得写的好,之前90年代那一波印象深刻,后面好像断了
  • 芭月望
    最烦听到的一首歌:《我很快乐》。听了都能犯尴尬症


    落下负一层B座
    我也不会难过
    你不要小看我
    有什么熬不过
    大不了唱首歌
    虽然是悲伤的歌
    声音有点颤抖
    也比你好得多
    我还是很快乐
    我才不会难过
    你别太小看我
    有什么熬不过
    谁说我不能喝
    我喝得比谁都多
    走路有点颠簸
    也比你强得多
  • d
    dusk
    不是梁伟文么
  • x
    xu33
    一人我饮酒醉 嘴吧家人成双对
  • r
    raphaelex
    日文一共只有5个韵脚(中文有几十个),真想押韵可能是所有语言里最容易的

    可能是因为日文就5个元音韵脚 导致不押韵也不失韵味 所以就不过于追求押韵了吧

    英文中文为了强行追求押韵很多词用的很尴尬 日文歌这种纯自然的歌词应该是个优点
  • 论坛之星
    梁伟文黄伟文 你先多听听再说好不好
  • j
    jjx01
    这种歌词形式跟用不用心有什么关系



    内容少就不用心?
  • 清风拂晓
    当今社会,会作曲的人才吃香,会做词的人一抓一大把,事实
  • j
    jiangbaoge
    日文歌词写的最好,意境最高,从来不像中文歌那样一大堆的“我爱你爱的好苦,你爱我爱的好苦”之类的弱智歌词,不过和不用考虑押韵及词序有很大关系。
    长用于英文歌的词汇也就那些,一些流行歌还特么三俗。
    中文歌词差的特别差,好的特别好,当然因为要考虑押韵,难度也最大。
  • s
    sensui
    能欣赏英文诗,但真不太懂日文诗歌。。。
  • f
    freeman82
    这个词没很大问题啊。。。
  • I
    I-Am-Legend
    中文作词大多形而上学
    而英文的词许多是真走心哪怕不华丽
  • g
    genesisx
    不知道为啥突然想到薛之谦
  • f
    freeman82
    没意思啊 这有什么好比的
    国外垃圾词还多啊
    本来人家就注重旋律 看淡词啊
    比如这样的词 什么我早上吃了个面包 就可以写 一首歌
    很有很多无异议的歌词 绝壁比国内的歌词还傻啊
    当然棒棒的歌词也有我喜欢这首
    I LIVED的歌词 翻过来的感觉也很好。
    愿你纵身一跃,
    不惧深渊,
    愿风暴降临,
    你堤岸永固,
    愿人群声嘶力竭,
    呼喊你名,
    愿众人慌不择路,
    你决然守护,
    愿你寻获挚爱,
    遍体鳞伤,
    可你知这唯一的路,
    却是舍弃你的全部,
    愿你不再痛苦,
    负重前行,
    愿死亡来临,
    你说,
    我做了我能做的一切,
    我未空度年华,
    亦不负此世,
    我走过万水千山,
    遍历人间,
    也曾粉身碎骨,
    可我活过,
    愿逝去的每一刻,
    都成为你的年轮,
    当日薄西山,
    愿你能把酒言欢,
    我多想看看,
    你的喜乐,
    你的哀愁,
    当这一切完结,
    我会说,
    我做了我能做的一切,
    我做了我能做的一切,
    也曾粉身碎骨,
    可我活过,
    纵然粉身碎骨,
    一生不悔,
    我发誓 我活过。
  • z
    zerlier
    带上那父亲给我的 炽热的思念
    还有那母亲给我的 凝望的双眼

    这两句虽然简单,可是让人流泪,既有父母的思念,也有一个从充满爱的家庭走出来的充满热情的孩子,而且非常真挚
    中国近年的词太缺少这种真挚的流露了

    http://music.163.com/m/song?id=22748769
    还有这个,我觉得周华健真的浪费了原词,原词念起来就和诗经一样
  • p
    pimp1234
    感觉上自从网络歌(对就是老鼠爱大米)开始进入主流市场后,内地的歌词质量就开始拉下了几个档次…
    当然这跟lz讨论的东西有点偏差
  • c
    celldweller
    理想三旬 陈鸿宇
  • s
    sensui
    举个最简单例子,有首歌叫《The Song Remains the Same》,日文翻译成“永远的诗”,意境差不多但过于美化了,中文翻译成。。。“同一首歌”?
    好吧,我恨CCTV。
    不过话说回来就算没有CCTV,我觉得还是原文最好,有韵律感。

    多说一句,歌词很简单,但是有那种远方的诗感觉,加上音乐,心一下子就飞走了。
  • s
    sensui
    我怎么加上音乐和人声,一个受伤但是倔强要强的形象跃然纸上,直白是直白了点。
  • N
    NNNATE
    中文流行乐要是没有过周杰伦我看都不会看一眼。
  • 雾桑
    我比较喜欢spitz/草野正宗写的歌词
  • a
    alcard
    听了这么多年歌,基本上见到歌词是情歌就绕行,好听的基本很少。歌词如果是表达某种时候的心态那种最好。
  • 迷雾惊魂
    分享歌词:
    谁もが通り过ぎてく,每一个打旁边经过的人,にも止めない,都不会多看一眼,どうしようもない,一堆无可救药的,そんなガラクタを,破铜烂铁,大切そうに抱えていた,我却像宝贝似的抱在怀里,周りは不思议なカオで,周围的人带着不可思议的表情,少し离れた场所から见てた,避得远远地望着我,それでも笑って,纵使如此你还是笑着,言ってくれた 宝物だ と,告诉我 “这是珍宝”,大きな何かを手に入れながら,当我们得到那许多,失ったものもあったかな,是否同时也失去了些什么,今となってはもうわからないよね,事到如今又如何能知晓,取りしたところできっと,纵使回到当初,微妙に违っているハズで,只怕还是多少有些微妙的不同...君がいるなら,只要有你,どんな时も笑ってるよ,无论何时我都有欢笑,君がいるなら,只要有你,どんな时も笑ってるよ,无论何时我都有欢笑,泣いているよ生きているよ,都有泪水都有生命,君がいなきゃ何もなかった,没有你就没有这一切,自分自身だったか,故障的究竟是自己,周りだったかそれともただの,还是周遭,时计だったかな,或者根本只是,れそうになってたものは,时钟而已,ガラクタを守りaける腕は,守护着破铜烂铁的一双手臂,どんなに痛かったことだろう,曾经是何等酸痛,何を牲にしてきたのだろう,又曾经牺牲了多少,决してキレイな,虽说我终究无法成为,人间(マル)にはなれないけれどね,一个完璧无暇的人,いびつに辉くよ,我还是会绽放出我扭曲的光芒,君が見つけたひのくもない,在你找到的,こんな道で,这条不甚宽广的路上,君が見つけたひのくもない,在你找到的,狭くもない,这条不甚宽广,こんな道でどうにかして,却也不甚狭窄的路上你努力地,君がひとり磨きあげた,独自将它打磨得平坦光滑,君がいたからどんな时も,无论何时,笑ってたよ,我才有欢笑,君がいたから,因为有你,どんな时も,无论何时,笑ってたよ,我才有欢笑,泣いていたよ,才有泪水,生きていたよ,才有生命,君がいなきゃ何もなかった,没有你 就没有这一切。 分享浜崎あゆみ的单曲《TO BE》

    听流行乐这么多年,个人觉得作词最牛逼最震撼的就是滨崎步这首to be了。而且是那个年代的,感觉逼格更高。
  • 坏狗
    日文歌也有押韵的,歌谣中为谐韵而用的虚词,与歌词的意义无关,只用来打拍子,日语称“囃子”,比如德岛阿波舞的歌
  • s
    sonicae86
    说歌词水不如说是编曲不如欧美。

    历史原因欧洲都是叙事诗养成讲故事的习惯了,中国传进流行文化时都是美日港台口水歌养成这种习惯了。

    中文流行歌曲讲故事的也不少啊,九十年代一大堆叙事歌
  • j
    jjx01
    それが大事

    负けない事
    投げ出さない事
    逃げ出さない事
    信じ抜く事
    駄目になりそうな时
    それが一番大事
    负けない事
    投げ出さない事
    逃げ出さない事
    信じ抜く事
    涙见せてもいいよ
    それを忘れなければ

    高価な墓石を建てるより
    安くても生きてる方がすばらしい
    ここに居るだけで伤ついてる人はいるけど

    さんざん我侭言った後
    あなたへの想いは変わらないけど
    见えてるやさしさに时折负けそうになる

    ここにあなたが居ないのが淋しいのじゃなくて
    ここにあなたが居ないと思う事が淋しい(でも)

    负けない事
    投げ出さない事
    逃げ出さない事
    信じ抜く事
    駄目になりそうな时
    それが一番大事

    高価なニットをあげるより
    下手でも手で编んだ方が美しい
    ここに无いものを信じれるかどうかにある

    今は远くに离れてる
    それでも生きていればいつかは逢える
    でも伤つかぬように嘘は缲り返される

    ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて
    ここにあなたがいないと思う事がせつない(でも)

    负けない事
    投げ出さない事
    逃げ出さない事
    信じ抜く事
    駄目になりそうな时
    それが一番大事
    负けない事
    投げ出さない事
    逃げ出さない事
    信じ抜く事
    駄目になりそうな时
    それが一番大事
    负けない事
    投げ出さない事
    逃げ出さない事
    信じ抜く事
    涙见せてもいいよ
    それを忘れなければ
    负けない事
    投げ出さない事
    逃げ出さない事
    信じ抜く事
    駄目になりそうな时
    それが一番大事
    负けない事
    投げ出さない事
    逃げ出さない事
    信じ抜く事
    涙见せてもいいよ
    それを忘れなければ

    一首押韵,大量重复同一段落的不用心的歌

    [本帖最后由 jjx01 于 2017-8-11 12:53 编辑]
  • j
    jjx01
    ありがとう
    作曲:大桥卓弥
    作词:大桥卓弥

    なまぬるい风(かぜ)に吹(ふ)かれながら 东京(とうきょう)の空(そら)眺(なが)めてたら
    远(とお)くで暮(く)らしてるあなたの事(こと)をふと思(おも)い出(だ)す 元気(げんき)ですか?
    梦(ゆめ)を追(お)いかけて离(はな)れた街(まち) 见送(みおく)ってくれたあの春(はる)の日(ひ)

    頼(たよ)りなかった仆(ぼく)に「後悔(こうかい)だけはしないで」と
    优(やさ)しい言叶(ことば) ぬくもり その笑颜(えがお)
    ずっと覚(おぼ)えてるよ そして忘(わす)れないよ
    今(いま) 心(こころ)からありがとう

    出来(でき)が悪(わる)くていつも困(こま)らせた あなたの涙(なみだ)何度(なんど)も见(み)た
    素直(すなお)になれずに骂声(ばせい)を浴(あ)びせた そんな仆(ぼく)でも爱(あい)してくれた

    今(いま)になってやっとその言叶(ことば)の 本当(ほんとう)の意味(いみ)にも気(き)づきました

    「辛(つら)くなったときはいつでも帰(かえ)っておいで」と
    いつも仆(ぼく)の味方(みかた)でいてくれた
    心配(しんぱい)かけたこと 支(ささ)えてくれたこと
    今(いま) 心(こころ)からありがとう

    返(かえ)しても返(かえ)しても返(かえ)しきれない
    この感谢(かんしゃ)と敬意(けいい)を伝(つた)えたい

    頼(たよ)りなかった仆(ぼく)も少(すこ)し大人(おとな)になり
    今度(こんど)は仆(ぼく)が支(ささ)えていきます
    そろそろいい年(とし)でしょう 楽(らく)して暮(く)らしてください
    仆(ぼく)ならもう大丈夫(だいじょうぶ)だから

    あなたの元(もと)に生(う)まれ本当(ほんとう)によかったと
    今(いま)こうして胸(むね)を张(は)って言(い)い切(き)れる
    あなたの愿(ねが)うような仆(ぼく)になれていますか?
    そんな事(こと)を考(かんが)える
    今(いま) 心(こころ)からありがとう

    [本帖最后由 jjx01 于 2017-8-11 12:54 编辑]
  • j
    jovitian
    不错,要的就是这种感觉
    但这种歌属于少数
  • j
    jjx01
    有些歌占多数,有些歌占少数不是问题,问题是把多数和少数关联到了“用心”和“不用心”上
  • j
    jjx01
    GUNDAM X
    Resolution
    演唱 ROMANTIC MODE
    作词 西脇 唯
    作曲:ジョー·リノイエ
    编曲:ジョー·リノイエ&铃川真树
    演唱:ROMANTIC MODE

    こわれやすい愿いだけ なぜこんなにあるんだろう
    明けに吹く风の色 街をやさしく変える

    いつだって本当は さがしつづけていた
    まっすぐに见つめること こわがっていた

    あなたがいるから歩きだせる明日へ
    どんなときもおそれないで
    「同じ梦があるその辉きの中へ
    少しずつ近ずづいてゆく 二度と迷わないで

    揺れる想いの间で 明日さえもきめられずに
    さまよう瞳のままで ざわめきを见つめてた

    いつだって本当は 求めつづけていた
    心ごと休める场所 つつまれたくて

    あなたに出会って わかりはじめたすべて
    热く胸が 动き出した

    「同じ梦がある」 そのまぶしさをいつも
    はなさずに 抱きしめている 二度とふりむかない

    いつだって本当は さがしつづけていた
    まっすぐに见つめること こわがっていた

    あなたがいるから 歩きだせる明日へ
    どんなときも おそれないで

    あなたに出会って わかりはじめたすべて
    热く胸が 动き出した

    「同じ梦がある」その辉きの中へ
    少しずつ近ずづいてゆく 二度と迷わないで

    这首也押了不少韵,男生版:


    [本帖最后由 jjx01 于 2017-8-12 00:09 编辑]