求证一句中国谚语的来历

  • z
    zhang777
    经常在老外口中听到这么一句中国谚语:
    “The best time to plant a tree was 20 years ago. The second best time is now.” – Chinese Proverb

    翻译过来就是:
    种树的最佳谁是二十年前,其次的最好时间是现在

    但是印象中没有任何中国人提过这句谚语,难道这又是老外生造出来,然后套在中国文化上的?

    类似的还有lucky cookie,就是一个类似蛋卷的点心,里面装着个小纸条,写着一些谚语或者生肖什么的。遍历5000年中国文化,好像也没有看到类似的食品。

    本帖最后由 zhang777 于 2014-10-23 22:22 通过手机版编辑
  • 绚烂航迹云
    亡羊而补牢,未为迟也
  • 倚天奸剑
    老外是不是把“十年树木,百年树人”这句话理解错了?
  • 小行星
    老外不认识白岩松,不然他们就说这句话是白岩松说的了。
  • s
    sokuban
    2楼那个靠点谱,不过这字面意思也差太多了
  • 级替四
    古代中国不缺树,缺的是砍伐和运输手段.沙漠化都是近代的事了.
  • z
    zxg2005ce
    第一句不清楚,以我自己的见闻,没听说过这个中国谚语。
    第二个看美剧出现过,后来搜了下。应该是跟左宗棠鸡一样的东西,就是中国没有,但是在外面认为是中餐的东西。
    估计是在美国的华人,改良创造出来的。
  • f
    f90v
    彭氏炒雞算作中國菜也沒有不妥吧
  • g
    gogogo
    签语饼怎么国内食品商不山寨一下
  • d
    d11a
    没开光,不灵,除非少林寺商标:D
  • 腻水染花腥
    楼主放弃吧,这句话鬼佬找出处快找了10年了,有孔子版,有道教版,还有非洲版

    还有10年的,15年的,20年的,25年的
  • 易水寒风
    加州牛肉面
  • c
    ccf1st
    树犹如此,人何以堪!
  • C
    Crusher
    前人栽树,后人乘凉
  • A
    AfterWorld
    那句英文諺語的意思是:如果你爲了從前沒做的事情後悔,爲什麼現在還不開始做這早就該做的事情?

    幸運餅確實是早期移民想出來的東西。
  • d
    dd80t
    挖掘机技术哪家强会在很久以后成为谚语么?