终于...再也无法忍受樱花3的翻译了...

  • 月形翔
    我想BUG应该是SEGA自己造成的,他们的游戏做成PC版质量都有些问题啊!
    也许不会做PC游戏?
  • 傀儡弥塞亚
    日文WIN版SW3还没发售呢~~估计还在DEBUG~

    中文版是赶工出来的LJ~~

    想赚钱想疯勒~~~
  • S
    SORA
    是不是可以期待有完美版……
  • b
    bluerabit
    sora不用奢望了
  • c
    change8224
    可以期待的只有补丁连发
  • 傀儡弥塞亚
    TF!

    好你个大头鬼~

    过场动画连字幕都没有这还和翻译没关系?!

    错别字多的要死,翻译8通的句子也有~~


    小底笛8懂就闪一边凉快去~~
  • J
    JustinHitler
    我保证日文的sw3早已出了。。。。。。。。
  • 傀儡弥塞亚
    小BABY~~~~乖哦~~~回家吃奶哦~~~你以为是DC版呀~~~~

    现在日文版的樱花战3连具体的发售时间都还没有确定~~~~~就只是暂定了

    2003年秋~~~~~~该死的第三波应该是拿人家的半成品出来卖的~~

    不相信的话自己去查
    ~~~
    http://www.getchu.com
  • v
    viso
    日本的PC市场的确不好…………
    (楼上的头像借来用了)
  • 傀儡弥塞亚
    借偶的头像???

    <h1>8行!<h1>

  • J
    JustinHitler
    我错了。。。。。。2003,9,18
    http://www.sakura-taisen.com
  • 全能的调
    6、70可以买到DC原版的SAKURA了,

    原汁原味,

    灵的伐得了!
  • 藤枝彩美
    不见得~~以前玩的时候到了剧情分支的阶段的时候
    经常会出现对着一个MM喊另一个MM名字的事情……

    看着大神对着玛利亚叫爱丽丝的时候,真的很崩溃的……
  • c
    ccchoisy
    日文原版虽然好,可是这种文字量暴大的游戏看起来很累,而且大多数人还不一定能看懂。
  • 山崎真之介
    ………………………………………………
  • 藤枝彩美
    这就是真相……………………………………
  • 山崎真之介
    理解,也就不对翻译抱希望了……
  • 傀儡弥塞亚
    引用:
    --------------------------------------------------------------------------------
    最初由 死毙德 发布
    从OUR SAKURA抽调精兵强将过去的
    --------------------------------------------------------------------------------


    是虾兵蟹将才对哦~[m]233[/m]