终于...再也无法忍受樱花3的翻译了...
- 月形翔我想BUG应该是SEGA自己造成的,他们的游戏做成PC版质量都有些问题啊!
也许不会做PC游戏? - 傀儡弥塞亚日文WIN版SW3还没发售呢~~估计还在DEBUG~
中文版是赶工出来的LJ~~
想赚钱想疯勒~~~ - SORA是不是可以期待有完美版……
- bluerabitsora不用奢望了
- change8224可以期待的只有补丁连发
- 傀儡弥塞亚TF!
好你个大头鬼~
过场动画连字幕都没有这还和翻译没关系?!
错别字多的要死,翻译8通的句子也有~~
小底笛8懂就闪一边凉快去~~ - JustinHitler我保证日文的sw3早已出了。。。。。。。。
- 傀儡弥塞亚小BABY~~~~乖哦~~~回家吃奶哦~~~你以为是DC版呀~~~~
现在日文版的樱花战3连具体的发售时间都还没有确定~~~~~就只是暂定了
2003年秋~~~~~~该死的第三波应该是拿人家的半成品出来卖的~~
不相信的话自己去查
~~~
http://www.getchu.com - viso日本的PC市场的确不好…………
(楼上的头像借来用了) - 傀儡弥塞亚借偶的头像???
<h1>8行!<h1> - JustinHitler我错了。。。。。。2003,9,18
http://www.sakura-taisen.com - 全能的调6、70可以买到DC原版的SAKURA了,
原汁原味,
灵的伐得了! - 藤枝彩美不见得~~以前玩的时候到了剧情分支的阶段的时候
经常会出现对着一个MM喊另一个MM名字的事情……
看着大神对着玛利亚叫爱丽丝的时候,真的很崩溃的…… - ccchoisy日文原版虽然好,可是这种文字量暴大的游戏看起来很累,而且大多数人还不一定能看懂。
- 山崎真之介………………………………………………
- 藤枝彩美这就是真相……………………………………
- 山崎真之介理解,也就不对翻译抱希望了……
- 傀儡弥塞亚引用:
--------------------------------------------------------------------------------
最初由 死毙德 发布
从OUR SAKURA抽调精兵强将过去的
--------------------------------------------------------------------------------
是虾兵蟹将才对哦~[m]233[/m]