一人之下的日文版和中文版你喜欢看那个版本
- q8263995
我看了日文版和中文版后感觉是2个版本,中文版的配音太硬,日本版的配音完爆了中文版。、
话说现在国漫虽然说崛起,但是我感觉配音是硬伤,但是好的作品我感觉也很多啊:我叫mt(山口山战绩)、爆弹精英、超神学院等作品。
反正我对腾讯作品的配音感觉完全是崩坏的。。。
http://www.daman.cc/pic/dmimg/2016-7/20167151292780901.jpg[/img]
- 维多利嘉
(茶)
虽然不看
但是现在企鹅……
嘛,毕竟不是老一代的人的了
当年老一代的人的配音,大家完全没有违和感
- q8263995我说的几个作品好像都不是老一代的吧,就说画江湖和侠岚都比这个好的太多啊
- 维多利嘉当然,这个咱知道
咱只是日常把老一代的东西翻出来而已(笑)
说实在的,现在国产的漫画
咱感觉还是有不少可以看的
但是动漫么……
(摊手)
咱还是不说什么了
- 大大的的
现在不看,以后再看。因为现在正在补番,完结后再看吧
- q8263995配音伤太大了,话说根本就没有什么好的配音吗,老一代的配音那么强,怎么越来越转回去了。
假如妖狐的配音在加个几级,妖狐绝对比现在更火,完全就是靠剧情来撑的。
原来的老动漫 男猫淘气3000问 ,蓝猫仗剑走天涯,包括翻的铁甲小宝都比现在好的多吧
- q8263995建议直接看日本版本,国产不说开头歌曲,配音太。。。。
- 1351160409
因为你日语听习惯了 看多了国漫的我现在面对捧读也不是不可以接受了
- dragunova1963
日文還是習慣點
感覺變中文就哪裡怪怪的
- q8263995不说别的你看下我叫mt 和爆弹精英就发现配音有时候真的是不能忍受的
- 维多利嘉恩,前面两个国产货咱就不说什么了
后面那个咱以前看过,完全没有出戏的感觉
——现在的翻,就是出戏的问题啊
配音的没有那个感觉啊
完全当成工作来做了——问题在于,装也是工作的一环啊,但是就是没有啊
- TANGXIAOYU006
国漫用日配不是很合适,因为台词限制性较大,对CV的演出有点影响,没办法发挥全力
- q8263995不是怪是感觉就是照着书读,完全没有跟着剧情走。
- 幻影潜行者
喜欢中文版,里面有宝宝姐的四川话,很搞笑,日文版没有四川话。
- Blues
中文發文不能忍受 那配音員太不敬業了 配起來完全沒有感覺
- 维多利嘉(茶)
咱不关心这个(笑)
只要有好的动漫出就可以了
- coan1124
我寧願翻以前的冷番來看
- 云儿响叮当year
中文版,不过日文版我也能看懂。。主要中文版比较习惯。。{:5_216:}
- 1351160409都看过 没什么不能忍受的
- tomu
果断选择日文配音。
之前看过其他部
中文配音起来有些日文配音的感觉就有落差。
- 番茄鸡蛋
国产动画总是会在一些不必要的地方加上一些台词
比如打斗时明明很紧张的剧情你却偏要加几个 嚯 哈
瞬间违和感就上来了
我觉得前几年的超兽武装就是典范说话太装逼了
我听完鸡皮疙瘩都起来了
- aaa122
听到女主的四川话,还是挺带感的
- 诺米鱼
日文的OP确实赞,但是宝儿姐的川普真是大爱啊{:7_509:}
- ying07128888
虽然没看日文版,但是看到是早见配的菜刀女就绝了 绝对好火
- q8263995感觉男主配音太渣 0.0
- 白宫灵
其实中文版的配音还是不错的 但是我们听习惯了日语 就觉得中文很奇怪 个人感觉赶尸人的配音还不错
PS:我怎么感觉方言配音比普通话配音更好?
- q8263995谁说的,我感觉爆蛋晶英 和我叫mt的配音都好啊
- 恨天灬葬雪
看惯了日语中字...这习惯不好改..{:7_527:}
- q8263995看看我叫mt和爆蛋晶英会发现中文配音其实还是可以的
- 恨天灬葬雪这样么...近期都不怎么接触国漫{:5_201:}
- 双子灬巨蟹
同样的剧情下,我会选择日配,更有代入感
- 千羽无痕
有空可以看看狂丸日记,热血画风