自古以来海啸就源于日本吗?

  • 头文字A
    为什么英文的海啸也要用日文的tunami?
  • l
    linkliu
    这个词日本自古就有,好像古代是凶猛的海怪的意思,后来美国人拿来就直接用了
    上次印尼海啸的时候知道的
  • N
    NewRoaD
    说明霓虹国文化输出厉害啊
  • m
    moyanljx
    是津波吧,和中文海啸不太一样,日本地震多吧,欧洲没啥地震
  • 水母寿司
    泥轰国不单引进的外来词多
    输出的词也多
    我们现在讲话,里面很多单词都是20世纪初日本传来的
  • g
    gebai318
    津波么
  • u
    umi360
    這就是文化交流
    互通有無
  • l
    litteon
    英文的台风还是typhoon呢
  • M
    MAX
    英语里的海啸就是由日语传过去的,所以叫tsunami,这个确定。

    [本帖最后由 MAX 于 2011-3-16 15:15 编辑]
  • l
    lindley007
    台风是从粤语传过去的,词源是“大风”
  • e
    ericgentle
    posted by wap

    大西洋的熱帶風暴叫hurricane,太平洋的才叫typhoon
  • l
    lionheart007
    台风还源自台湾呢