自古以来海啸就源于日本吗?
- 头文字A为什么英文的海啸也要用日文的tunami?
- linkliu这个词日本自古就有,好像古代是凶猛的海怪的意思,后来美国人拿来就直接用了
上次印尼海啸的时候知道的 - NewRoaD说明霓虹国文化输出厉害啊
- moyanljx是津波吧,和中文海啸不太一样,日本地震多吧,欧洲没啥地震
- 水母寿司泥轰国不单引进的外来词多
输出的词也多
我们现在讲话,里面很多单词都是20世纪初日本传来的 - gebai318津波么
- umi360這就是文化交流
互通有無 - litteon英文的台风还是typhoon呢
- MAX英语里的海啸就是由日语传过去的,所以叫tsunami,这个确定。
[本帖最后由 MAX 于 2011-3-16 15:15 编辑] - lindley007台风是从粤语传过去的,词源是“大风”
- ericgentleposted by wap
大西洋的熱帶風暴叫hurricane,太平洋的才叫typhoon - lionheart007台风还源自台湾呢