有人对3DS版 故乡物语 汉化有兴趣吗,汉化启动预告招个翻译
- w酱RT,最近导出了3DS日版HomeTown Story 故乡物语的文本,不知是否有人有兴趣接手翻译,文本量大概1M左右,23W字,大概需要2-3名翻译吧,翻译要求N2以上,有时间有耐心不会跑路半途而废。
测试图见:
文本示例如下,有兴趣的同学可以下载看看
http://pan.baidu.com/s/1gdEJGYn
如果有翻译同学对本作有兴趣,希望帮助完成本作的汉化版,
请加QQ群 群号是 3 8 4 1 1 9 9 2 6 ,加群时请一定注明来意......比如翻译.....
知道现在翻译的确不好招募,所以再次来s1试试,希望有空闲时间的热心翻译大大能前来帮忙............
另外本人接手破解的重装机兵4 同样也招募翻译............... - requiem116只能纯支持了。。。。
- ttqs不懂日语帮顶
- 学长失格这个和NDS上的《思乡之风》有关联么?
- 10925没有,这部好像是牧场物语系列原制作人创作的,我感觉的风格也很像,大概是那种可爱风的种田游戏。
话说这部已经出ios版了,如果3ds版能招到翻译的话,会顺便汉化ios版吗? - 邪紫ios版的汉化不是已经出了吗
- 时空之旅要是翻译动森和朋友聚会就好了
- chaosp3ds汉化越来越多了,真不错
- w酱IOS只是个联动小游戏,已经做好发布了
3DS的才是本篇,二者不是一款游戏 - susiane玩了符文工房系列已经玩不进去纯种田游戏了。
- w酱DQ7文本导出并交给朋友联系ps版汉化组了,后面我就不知道了
文本量大概是9M , 260万字 - 时空之旅DQ7的PS版做的如何了?
恐怖惊魂夜2你那边能得知进行的如何了吗? - w酱估计得等个几年吧........小众游戏翻译难找的要死人
- pf67没人汉化勇气默示录?
- nekoyasya可惜没接触过这游戏,最近时间也不是很多,帮顶支持下。自从用烧录卡把火纹觉醒的存档掉了之后就很少开机了。
- youjishiwu不错up
- おつの嗯 文本量不大啊。