除了中文,还有哪国语言存在这种文字相同但是发音完全不一样的情况么?

  • 少正猫
    身为一个北方人,听上海话、粤语、四川话等南方方言,基本和听外国话没啥区别,还有哪国语言如此么?
  • 热心网友
    韩语,
  • w
    wflove
    印度人和新加坡人讲英语也这样
  • R
    Romney
    曼彻斯特的英语
  • c
    china_jian
    听四川话都听不懂这个太弱了,长江以北的只要不蹦当地专有发音的字词都比较好懂吧
  • m
    musicercn
    你听听苏格兰爱尔兰口音的英语,会感觉几十年英语白学了。
  • 大黄鸭
    抖个机灵,西方诸语开玩笑说,欧洲语言其实并没有那么多种,拉丁一套、日尔曼一套、北边的黏着语一套,斯拉夫不知算不算单独一套。这样一分类,各国语言相当于分化的方言,只是在书写上没有统一正字。
    你年silence在法语和英语里完全不同。其实用拉丁字母拼写的单词,在各自族群里,他们按照自己的习惯来读,比如你用德语的发音去读英文,满口德味。法德两国语言完全是两套:日尔曼语和罗曼语,但他们习惯把r读成小舌音,而“正经的”其他拉丁语后裔基本用的是大舌音,法德两国的r发音可能像进化论里的“趋同进化”。
    其实欧洲语言串得很厉害,很多拉丁语的单词进入其他语言中变成他们自己的单词,写法几乎不变,但读出来各自的味道。
    瞎扯,勿拍 愚蠢的人类,嘎嘎
  • 了凡了
    日语方言发音也有很大区别。
  • 斗牛士
    回复2#热心网友
    韩语和日语是发音相同但你不写出来就不知道是哪个字 iOS fly ~
  • G
    Gameparkwing
    德语,英语,荷兰语算吗?
  • p
    pocketsnail2003
    tomato 英 [təˈmɑːtəʊ] 美 [təˈmeɪtoʊ] 印 [dəˈmɑːdəʊ]
  • w
    wooda
    切,我家5公里远的村子,我和对方得说普通话,本地土话完全没法交流。
    话说天朝是因为统一了文字,就算这样各地还是有各种当地专用的文字表达,比如吴越语系的 侬 捞 广粤的 咩 冇 咪 等
  • c
    czbtw
    回复1#少正猫
    只要听不懂的,都是这个感觉。 iOS fly ~
  • 又是春天
    四川话听不懂,说明你外地话你基本都听不懂吧HiPDA怪兽版
  • 少正猫
    东北话,河北话,河南话,都能听懂啊