求学一些特殊的上海单词(指除了1L以外新的词语)
- 少先队员以下都是知道的。。而且已经能够在使用上面适应了。。
想知道一些新的词语。。
不是读音方面,而是和正常普通词语完全不搭界的。。
这些词语就是你光看、光听,没人解释是永远想不出来啥意思的。。
比如:
噶亮
那木温
方磅
老卡勒
这些词语其实用原本的字面的上海话也可以说
比如“那木温”=“小蝌蚪” ,“小蝌蚪”用上海话也可以说成“小库斗”
但这些词语会有特殊版本,有时候就听的云里雾里了。
[本帖最后由 少先队员 于 2009-9-15 17:53 编辑] - 残忍小红帽是的,我给你来点武汉版的,估计你也听不懂
跌污
聊撇
窝森
冒起
其他还有很多就不一一列举了。 - 无块饭和纲有萨刚头
- 少先队员不是读音导致不懂。。
而是本来这次词语就和实际的词语相差很远。。 - myquell窝森是么斯 么我都听不懂啊
- whiskeylullaby噶亮--戴眼镜的
那木温--蝌蚪
方磅--???
老卡勒--会享受生活的,打扮整洁有点派头,让人想起老上海情怀的(老)男人
窝森--莴笋?????? - 鲁迅斯基窝森=猴子
- shramm方帮= 小的变压器
- DvRyu变压器
- 少先队员。。。我的意思是这些我都会的。。
想知道点新的。。 - 小碎丸[posted by wap]
水门汀 叫哥哥 阿五驴 阿雀蜥 绿酥
本帖最后由 小碎丸 于 2009-9-15 18:09 通过手机版编辑 - 少先队员除了第一个。。
后面基本我家乡话也都这么说。。
而且叫哥哥 字面蛮容易知道的。。
阿无乱 阿区西都是骂人的话,不懂的人听上去都感觉怪怪的吧。。
最后一个是茄子么?落苏本来就是学名阿。。 - 少先队员那其不是还能引申到“昂三”。。?
- pennybonnie拿摩温 还有个 解释 就是 NUMBER ONE 的音译 旧社会指工头
这中小学 课文里 应该有吧.... - 自由人眼镜兄方磅--变压器 就是游戏机用的那个220V转110V的东西:D