趁着疫情对别的国家冷嘲热讽的是不是非蠢即坏

  • t
    teufelsy
    嘲笑本国人非蠢即坏的人,又是什么样的人?
  • c
    chromepad
    也蠢也坏也可怜

    iOS fly ~
  • l
    linkwood
    就是缺乏基本的人性。
  • 很开心
    这帮糟老头坏得很
  • r
    rasyn
    来而不往非礼也,当时你怎么不出来劝劝西方媒体要有点人性呢?
    现在来发这贴子当圣母?
  • z
    zw555666
    回复1#大玉

    为啥不能呢?楼主,你也可以对塌楼冷嘲热讽呀,又没人拦着你
  • D
    DirkGently
    分清国家机器,party,平民HiPDA·NG


    特别警惕剥离了“人”概念的大词
  • 既来之则安之
    圣母婊再见iOS fly ~
  • l
    logic90
    对,完美并不存在,有优点自然就有缺点

    看问题不能太片面

    当然,对于双标确实该果断的嘲讽。。。HiPDA·NG
  • 黑桃酒
    其实也就北美亚裔阴阳怪气 奇了怪了
    我接触几个移居澳大利亚的交流都不错 真诚 理性 善良 低调
  • q
    qiuike
    《China is the real sick man of Asia》

    ——中国是东亚病夫。
  • s
    strangeplace
    李克忠你好
  • k
    kk123
    别人怎么对我,我怎么对人,当今社会以德报怨被人当SB
  • 2
    2ndchans
    自从有了互联网,加上一包纸巾,世界上这类“亚人类”在键盘前发泄方便多了、、、
  • j
    jn13lh
    有一些人。蹦哒两个多月了。国内有了疫情。就跟他自己中年死老婆了似的。比谁都兴奋。好像幸福生活等在前面似的。
    国外逐渐失控。他们倒是如丧考妣了。
    这些人算是蠢还是坏。?
  • t
    tsounny
    资本主义真垃圾啊。
  • 湘南和也
    当时美国对中国冷嘲热讽甚至污蔑的时候,楼主在干嘛?有没有出来大骂美帝非蠢既坏?
  • y
    yl003_110
    你们怎么都这样,就顺着LZ意思,也冷嘲热讽两句泉州酒店不行吗?
  • j
    jimosun
    回复22#湘南和也
    养条狗不都是用来咬别人的。要是咬主人自己,那还得了。 日完软
  • 无风而动
    五十步笑百步。 也可能是百步笑百步。
    iOS fly ~
  • j
    jimosun
    回复24#田野调查


    日完软
  • t
    tuzky
    白皮猪这种落井下石的不值得同情
  • 空中水印
    刚才了下视频
    再过过等着西方现世报
    iOS fly ~
  • j
    jimosun
    外媒报道中国是真的东亚病夫时候,楼主选择性失聪

    日完软
  • 我是PM
    回复1#大玉


    昨天在外网,刚看他们冷嘲热讽楼塌的事
  • j
    jimosun
    外国人污蔑中国特工偷病毒导致肺炎泛滥,楼主一个字都不敢放

    日完软
  • l
    logic90
    所以。。。这就是问题

    美帝的媒体的显而易见的问题。。。都能写出一大篇的内容来解释。。。而对于中国的媒体的内容,某些人只会无脑喷


    其实,正确的做法是,放弃双标,客观的对待问题
  • 马泥拖把
    不这样怎么体现中国社会制度的优越?
  • 挪威的森林
    我这一大篇不是解释,和你最后一句一样,希望‘客观对待问题“。当然我希望再加上一句,”全面、客观看问题’,管中窥豹、盲人摸象都不好。
  • 挪威的森林
    你看,这么大的字你愣是没看到。


    首先旗帜鲜明地说一句,鉴于“东亚病夫”、“亚洲病夫”在中华民族、中国人群中非常明显的歧视含义,以及其中厚重的历史意义,我是强烈反对/抗议华尔街日报这篇评论的标题的。先把这个说清楚了,免得一会儿被喷死了都不知道是怎么死的。
  • t
    tuzky
    回复38#挪威的森林

    我说的就是第三点
  • 挪威的森林
    这部分是仅作背景参考,不表示在中文或英文中可以对中国使用这个词,为避免误会,我做了修正,谢谢
  • 不秀肛
    你写这文章的意思是他们以同样的方式侮辱过菲律宾,泰国,新加坡,印尼等国家,所以侮辱我们也不算太大的事?
  • 挪威的森林
    在任何一个类似中国一样,“东亚病夫”、“亚洲病夫”这种词有特定含义、包含有特殊情感、全民族都广泛知道时,那这种词就不能用,是禁忌的,在任何国家都一样。

    如果没有这种情况,那就可以用。

    你怎么光看到侮辱过菲律宾、泰国、新加坡、印尼,你怎么没看到美国侮辱美国、英国侮辱英国呢?如果这个词在美国英国有特殊含义、美国英国人民都抗议反对,他们敢用吗?

    打个比方,当这个词在某个民族、国家没有特殊含义时,类似我们中文说“中国经济已生病”,我随便搜索一下,搜狐新闻经济频道一篇老文章,“郎咸平称中国经济已生病”,你不会认为这是在侮辱中国吧?

    http://money.sohu.com/20110822/n316982682.shtml
  • y
    yl003_110
    回复37#tuzky


    是的 而且比其他国家多出的这个 ”real“是很微妙的。 这个real多重影射,一是当前疫情, 二是当年东亚病夫。(我个人感觉)有意思为”果然,真真正正就是“的含义,
  • s
    shyshyshy
    回复38#挪威的森林
    这里面的问题就来了。当谈到美国的时候,会要求我们去理解美国的多元文化,去理解他们允许不同的发声,去理解强调华尔街日报或者美媒如何毫无意义。但是,但这个问题涉及到中国的时候,问什么他们就不能来理解一下中国对于这个词的敏感,来理解一下中国文化天然认为的统一性的不可或缺,认为内部事务是内部事务,对外发声就是统一代表?

    我认为文化差异客观存在,毫无问题,也没有优劣,但理解是相互的,不是单纯的我们去理解对方,按照对方期待的去包容和反馈,也要对方来理解我们,按照我们期待的给予回应,不是吗。 iOS fly ~
  • B
    Blue天涯
    回复31#挪威的森林

    很客观的解释,赞同。
  • 不秀肛
    自己人说自己人当然没事,说其他国家就不太好。就像你打你儿子可以,隔壁老王打你儿子你肯定跟他拼命。国内某些作品,比如丑陋的中国人,当年着实火了一把,现在回头看写的什么狗屁玩意。这种作品还不少。
  • y
    yl003_110
    回复46#Blue天涯


    其实不够客观。他回避了real这个词。按那位资深坛友的水平的语感,肯定能够感到的,但似乎在强行袒护的感觉。
    比如一个黑人爱玩吃鸡游戏, 我们可以说"我的黑人朋友爱吃鸡”; 但如果说“我的黑人同学 果然 爱吃鸡”,

    那就影射了,那还是单层影射,而real是双重影射中国。
  • h
    haihai000
    越来越乌烟瘴气的地板里,难得认真详实的回帖。