日本动画的德语情结,为啥?

  • b
    bxbxbxbxbxbx

    {:7_510:}毕竟是丧尸同盟嘛~{:7_527:}

  • q
    q865148238

    德语啊 泽野大神不是挺爱用的

  • 伊弗列姆

    其实最关键的是····他们说英语太爆炸了 说德语我们听不出来爆炸不爆炸

  • N
    NTdestroy

    说日本守旧,不如说是不向前迈进吧

  • y
    yfy026

    純粹應該絕對是...................新奇感吧{:10_637:}

  • 武行天地

    就和我们没去过巴勒斯坦,但提到巴勒斯坦基本上都是中国的好队友这个影响一样

  • 武行天地

    感觉就是酷吧?中二病不都这样吗

  • f
    ft2426633

    坠落神曲里面穿插的德语就挺不错啊

  • 非明路

    大概鬼畜起来比较带感?

  • s
    shile007

    不管现在还是过去,德国都是很强的。貌似日本一直有崇拜

  • 路西菲尔

    中国不也有大德国情节么,比如德国机器管用100年,然后周围还能挖到备件

  • 麦道威尔

    日本的德国情结一直都挺重的说

  • t
    theo

    我是目前看kill la kill才知道有德語發音的歌...

    感覺就像是..有些對話不用英文表達不行,

    像有的logo就一定要用英文或其他文字而不是中文,

    類似這種感覺吧

  • 山泉水

    其实我更喜好北欧国家的语言.

  • r
    readytorock

    因为反派角色是客串德国或鉴戒德国的多,11区还没那么2把自己二战时期的罪行当反派,现在11区那边右翼猖狂,也只有宫老这样地位的出来无法完全阻止,但各种干扰使坏是必不可少的

  • k
    k199382622

    聽動畫說德語 我都以為是英語耶= =

  • 9
    982645109

    我记得以前学日语的时候有说关于日语在形成系统过程中吸收了大量外来词汇

    要说的话似乎在科学方面受荷兰语和德语影响比较大

    以下是相关资料

    1)英语

    如“ハンカチ”、“ペン”、“インク”、“ミルク”、“バター”、“チーズ”、“ラジオ”、“テレビ”、“ワイシャツ”等等。

    2)法语

    较多的是外交、艺术、化妆品、装饰品、烹饪等方面的词汇。如“デッサン”、“コンクール”、“レストラン”等等。

    3)荷兰语

    荷兰在日本德川幕府实行锁国政策的时期仍然被允许与日本进行贸易,在日本对洋书实行所谓“开禁”之后还一度兴起了“兰学”,所以来自荷兰语外来语也比较多。如“アルコール”、“ソーダ”、“レンズ”、“ピストル”、“マスト”、“デッキ”、“ラッパ”、“ペンキ”、“オンス”、“ポンド”等等。

    4)葡萄牙语

    16世纪中期有葡萄牙人到日本传播基督教和做生意,因此许多来自葡萄牙语的宗教词汇及通商贸易时使用的商品词汇被沿用至今。如“キリスタン”、“バテレン”、“ビロード”、“タバコ”、“カルタ”等等。

    5)德语

    主要是医学用语,还有哲学、社会学、经济学等方面的术语。如“ガーゼ”、“イデオロギー”、“エネルギー”等等。

    6)意大利语

    音乐方面的词汇较多。如“オペラ”、“ソプラノ”、“ピアノ”、“テンポ”等等。

    7)俄语

    数量不多。如“ペチカ”、“トルイカー”、“ツンドラ”、“インテリ”、“ノルマ”等等。

  • 1
    15113569246

    真相就是元首已经成功进驻霓虹,下一站就是河北省(别闹){:7_499:}

  • 迷彩COOL

    因为都是二战战败国吧。

    说起来我总觉得霓虹金哈英

  • w
    warsteiner

    这些纯粹瞎扯

  • 路西菲尔

    没错,不过信的人相当多

  • H
    Hecaba

    日本和德国比较像吧,工业发达

  • g
    gxhankzj

    二战一战成为好基友,价值观又差不多,就好像小弟仰慕老大一样。其实我一直觉得高达就是为了致敬第三帝国的,整个一年战争剧本都跟二战一样。

  • T
    T-Rex

    毕竟是曾经的老大 比现在的老大好多了

  • n
    neighbour

    与其吐槽德语情节不如吐槽日语里的各种英文词...

  • r
    ray2418

    用英文逼格不够,用太冷门的观众姥爷又不懂,于是一拍脑门来了个德语。

    话说这个糟糕的头是肯普法开的吧。