纽约时报一句话侮辱五常全部
- 我是PM纽约时报:新冠没有成为中国的切尔诺贝利,却成为了美国的滑铁卢
- asdfg6818英国最大赢家?小尾巴~
- kkliang没有侮辱英国啊 iOS fly ~
- soliuy这语气挺酸的
- wwtbyr回复2#asdfg6818
了解一下滑铁卢 iOS fly ~ - 405610907用的是英语
- 我是PM无视就是最大的侮辱
- markgoo
- amoour1999英国是新冠。
- Tonyli0532这哪个单位的 一点政治意识都没有
- china_jian作为五常,英国被无视了
- ufxy五常中只不提英国就是最大的侮辱
- hook给个原文链接学习一下… iOS fly ~
- ps5845203344
- 机械迷城英国是谁
- oannes纽约时报临终遗言:新冠没有成为中国的切尔诺贝利,却成为了美国的滑铁卢 iOS fly ~
- yl003_110哈哈 笑喷
- timedia高手啊
- teufelsy美国是打败了英国独立的,美国这个胜利者滑铁卢了,英国是啥?
- jacob终于把心声说出来了…
- jqustc没搜到原文,愿闻其详
- amoour1999滑铁卢是英国联军打赢法国;而现在是新冠打败美国。所以新冠=英国。
- soshy我猜,我猜哈,是翻译的锅
原文是: millions of people xxxxx
这里的虚指,应该翻译成
“数以百万计的民众XXXX”
被翻译成实指:
“几百万人”
那就错了 - taik
- 深深蓝数百万其实就是millions,九为数之极那个意思。
- 1165501668短短两句话旁征博引,真有你的,纽约时报中文功底不错
- smartmind细细一品,这是骂街啊
- 核弹头五常大米怎么了?上纽约时报了吗?南无阿弥陀佛
- jinqihrbChina Got Better. We Got Sicker. Thanks, Trump.
By Thomas L. Friedman
Covid-19 was supposed to be China’s Chernobyl. It’s ended up looking more like the West’s Waterloo.
Indeed, early this month, days after Trump’s White House became a super-spreader site, and millions of Americans were afraid to send their kids to school, China, with close to zero local transmissions, saw millions of its citizens flocking to bus stations, train stations and airports to travel all across their country for a national holiday.小尾巴~ - 橡皮擦
- teufelsy你这个解读更合理,哈哈
- zhdphao该来的没来,不该走的走了。
- zhdphao
- emilchan2k俄罗斯呢?
- woshiwudio
- yl003_110
- monkeyfunc小编不想干啦。2+2≠4
- oldpine还以为五常大米出问题了
- 风之涛英国在ICU里,就不带他了
- xxy2007英国开心吧
- Wade Zhao没办法,英文没有“以千万计”和“以亿计”这两个词,下一个词就是“以十亿计”,又太大了
- liueno注意,China got better, we got Shaker.这明显对立关系好吗
- smarttom赵部长,怎么没有,hundreds of millions就是
- may_1015切尔诺贝利
- veblen还有tens of millions 之类。感觉多数的英文偏理科的书里,这个表达方法就是几百万,几千万的明确的数量级表达方式。而不是虚指数量多,虽然以前课本上说这些都是虚指的说法。