惊讶的发现3大妈现在汉化还不如游侠质量了

  • s
    shiroamada
    玩的龙腾审判
    用了3dm汉化,默认水平高
    翻译错误很多,连开局选人物类型都能汉化描述错误,里面无穷号还显示乱码
    游侠版刚开始用,至少3dm版我说的两个只要玩20分钟就能发现的错误还是没有的
  • h
    h82258652
    虽然两家都是机翻,但是大胸鸟的补丁经常引起恶性bug。
  • 星界£神曲
    看了眼发帖时间..这lag得有点久啊..
  • x
    xt1225
    都是半斤八两
  • h
    hhbbaabb3
    当年玩崛起2 3dm机翻严重,换游侠不机翻了,但是以前存档会失效,我就重新开档了
  • 白猫MKII
    游侠不机翻,只不过他们习惯拿三大妈的文本基础做润色了
  • s
    shangfire
    玩的侍道4的3dm汉化版本,很多2选一的选项给翻译到一行里,而且还导致这些2选一的选项只能选择第一个!导致很多分支剧情压根就不能触发!从网上了解到这个事实以后真的是震惊了,赶紧换了游侠的才好
  • l
    longcpu
    3dm有些游戏的汉化句子不通顺,读起来蛋疼无比。
  • w
    wlhlz
    曾经是游侠比大妈汉化质量差,后来有反过来的倾向,不过两个站都好久没去过了不知道现在是啥情况
  • z
    zero33333
    只记得MGSV汉化,三大妈号称全部人工翻译,然而开头就一段没翻译的
  • t
    tyx776
    老大不讲老二。你去看看雷电切西瓜的翻译,两边都是垃圾。

    —— 来自 OnePlus ONEPLUS A3000, Android 8.0.0上的S1Next-鹅版v1.3.2.2
  • 鹅大人
    3大妈和游侠都是抢先发布机翻,然后慢慢修正润色,汉化都是从机翻基础上过来的,肯定会有一些遗漏没修正。
    像主机游戏汉化到完美一般也就发布和两三个版本
    这两家能发布是十几个版本还没把机翻语句全干掉
  • t
    tmmd
    3DM版 mgsv第二关训练关开手机必跳出修复了吗
  • 陈玉礼
    人工翻译才会出现错漏不是吗
  • T
    TOZZ
    3DM很多翻译连个CREDITS都翻不利索
  • z
    zero33333
    天知道,我看到这样就没玩了,然后后面买了PS4版