只是为了爱!日媒报道中国字幕组
- 粗眉毛
[p=null, 2, left]【转载于腾讯动漫】如今很多日本等海外国家的动画、电视剧、漫画会被人增添中文字幕,然后在网络上传播。这样的组织被称为“字幕组”,并且大量存在于我国国内。而相信中国国内的动漫甚至日剧爱好者都是因为看了字幕组的翻译才产生对作品的兴趣。并且字幕组之间也对于作品翻译的质量和速度展开了竞争。
尽管这是一种明显的侵犯版权行为,但是因为种种原因,很多日本文化只能通过这种形式来介绍给中国的年轻人。为此,近日有日本媒体对于居住在北京的字幕组成员进行了采访,了解其中的真实情况以及动机。[/p][align=center]
[/align]
[p=null, 2, left]“我并没有产生什么内疚的想法。毕竟我并非出于利益目的才这么做的,只是因为想要做而已。”[/p][p=null, 2, left]这名大约从2年前开始参加字幕组活动的女性(28岁)若无其事地做出了上述宣言。她之所以开始字幕组活动,其契机是因为自己是一个日本年轻演员的粉丝。而她看到有字幕组打算翻译该演员出演的电视剧,并且在招募成员。虽然自己没有系统性地学习过日语,但为了能够胜任工作,她也去了语言学校学习。
[/p][p=null, 2, left]大多数的字幕组成员都是时间比较充裕的大学生。不过这名女性则是一个在日企当中就职的社会人。而被问起为什么要接受无偿翻译的工作时,她回答道:“因为爱。”因为对于深爱的演员和出演作品有着自己的心念,所以会通过翻译这种行为来获得满足感。这就是她的动机了。[/p][p=null, 2, left]按照这名女性的说法,字幕组主要分为三个部分。这就是在国外将电视节目录下来,然后得到动画视频,并且非法上传的“片源”、运用自己语言能力的“翻译”以及将带有字幕的视频散布到网络上的“后期”。[/p][p=null, 2, left]女性所在的字幕组当中,光是翻译部分就有20多人了。[/p][p=null, 2, left]最后,在面对记者的询问时,女性一方面承认“字幕组的活动并不合法”,但另一方面又强调:“在中国并不是那么容易看到海外电影、电视剧跟动画的。通过字幕组的活动,大家都能欣赏到海外的杰作了。”为此也将她们的行为予以了正当解释。
怎么说,其实我感觉文章蛮短的,我不太喜欢这么短小的....恩,总感觉很奇怪。
但是字幕组这个存在啊,在我的眼中还真的是蛮高尚的存在。在以前 大版权时代都没开始之前一直都是字幕组纷争的年代,也对亏了字幕组的努力可以让我们看到很多很多的动漫。不管他们是否盈利,或者说是不是只是迫不得已。但是在我的心中,我还是很敬佩他们的。
我初中的那段时间,做这样动漫的字幕组感觉很少来着。做的数量也不会像现在这么多,但是我感觉那时候做的每一部都很有良心。也是他们带领着越来越多的人走进了阿宅的世界。
所以说,我没女朋友都是他们的错。
[/p]
- 呆萌的狐狸
说来字幕组确实算是侵权了
不过如果没有字幕组,感觉更多的作品很难在中国市场被认可
所以也不知道好坏啦
嘛,总的来说还是要感谢那些字幕组的,不然感觉我会错过很多喜欢的东西的说
然后。。。
果然没有女朋友是字幕组的错(╯‵□′)╯︵┻━┻
- 克苏恩的赞礼
最后神转折。。。
- DJ_MY_CN
没字幕组的日子我已经不敢去想了
就像CCTV的“和谐的”生活大爆炸 到现在都没出来 搜狐真是冤
- 风景师
其实楼主转载那么多(其实不多),只想表达最后一句话
所以说,我没女朋友都是他们的错。{:7_527:}
- lexooi
感谢字幕组带我们入坑吧~没有他们无论是动漫或者电视剧我们都看不了。。字幕组万岁!!
- 幽⑨の音
个人觉得最好的字幕组应该是诸神,其次是澄空。
- 酸甜寿司猫
每种事物都有其出现发展的社会大背景以及其存在的意义
- 暗月零
{:7_527:}最后一句强行甩锅
- abrty2012
樓主老實承認自己就是單身宅遷怒{:5_202:}
- jjy20028
{:7_527:}最后一句才是重点吧,实力甩锅侠。
关于字幕组……真的是很感谢他们愿意无偿翻译,这真的是件吃力不讨好的事,跟汉化组一样。
- moduqishi
其实就是一个意思,你们侵权了,但是因为有好处,哥就睁一眼闭一眼了……
- 平慎二
额,好吧,也没错。毕竟多年前翻译的:贞操什么的又不会少块肉
- 彩虹卡
假如没有字幕组的话,我早就自学日语去了{:11_652:}
- banana7160
字幕組雖然侵犯了版權,但沒有了他們的無償付出也就沒有我們所看的免費動畫啦~
所以感謝字幕組賜予我們精神糧食ww!
- SO~THAT~
因为爱,所以爱!!!
字幕组确实不容易!!!
- 红色精英兵
无论如何是很感谢这些业余翻译者的,不然我可能就不会接触二次元了
- fenghaotian0628
短小精致{:9_581:}
- Wemius
最近国内的字幕组倒了不少老牌啊……感觉很可惜{:7_531:}
- 幻影潜行者
字幕组也是不容易的,没有字幕组,你看动漫,看的懂吗,也是少不了他们的!
- 轩辕无
字幕组都是好人, 机翻的都是渣滓
- no7line
说了这么一大堆,本来迷之感动,最后被一句;所以说,我没女朋友都是他们的错笑翻
- 路人甲169
如果没有字幕组的话,也不想想他们的文化如何向中国输入,等正规途径的话,再过一万年吧
- zcczzt
真是神转折。。。不过真是感谢字幕组唉。。。身为日语白没字幕组的日子简直。。
- lsz123789
反正没有字幕组就没有这么多优秀的作品
- qqq200836
果然没有女朋友是字幕组的错{:7_514:}
- 画菱形
没有爱的话还真坚持不下去
- ban
所以说,我没女朋友都是他们的错。
嘛,也不全是……反正我还是小说党~
- lhz8672278
按正常来说的确是侵权了,但是中国国情如此,加上如果没有字幕组的工作日漫文化也不可能这么深入中国,十分矛盾
- cyya
民间字幕组和汉化组为11区的影视动漫游戏推广作出了不可估量的贡献
- lnzero00000
對字幕組只有感激之情
- 克洛伊木马
是违法了,但是对这些版权过分的保护的法律,我觉得违反了也没什么
缓解艾滋病的药物成本似乎很低,但是几个欧美大公司把着知识产权,牟取暴利,大量经济条件一般的艾滋病病人吃不到药,只能痛苦而死。这种时候谁对谁错呢?
- 帽子酱
没有字幕组.....那只能靠我哥了...
- 伊弗列姆
好吧,最后一句真相了,说真的,字幕组确实是有侵权嫌疑,但是没他们,我们大多数人只能看喜洋洋,玩垃圾网页游戏,所以再次感谢字幕组{:7_498:}
- lyc6311
我更想看看报道后面的评论
- 风影a
是字幕组让我现在可以一直追番。。。。。感激不尽
- nmdyszgmz
没有字幕组,日子怎么过{:7_519:}
- q974129101
前面都是虚的,最后一句话才是文章的核心
- 小熊spartan
{:7_523:}我怎么觉得你的重点是最后一句
- 微草胜
不是有两个女朋友佐酱和佑酱吗
- 5是5
{:7_527:}宅也是可以有妹子的
- Hecaba
字幕组就是一个无私的组织,一直以来很感谢他们无私付出
- 静水伊痕606
没有字幕组,我们大概就剩下吸氧羊和兄触摸了,感谢字幕组的无私奉献
- z9852374
说来讽刺,没字幕组的话所谓的大版权时代永远都无法开启。
商家都是趋利的,买版权也只是争夺海外影视剧动漫市场这块大蛋糕,然而制作这块大蛋糕的人却是几乎没有什么商业利益的字幕组,没有字幕组自发在国内网络上传播已翻译好的片源,那些海外的片在国内会火得起来?
字幕组的做法不能用简单的好坏来区分,甚至字幕组的免费网络传播还让真正的靠盗版盈利的无良商家无法生存!我一直以来的看法是字幕组在国内特殊环境下的行为从来就不该受到指责!那些买了版权后就昧着良心指责字幕组的视频网站是真的不要脸,自己就是靠播放字幕组的免费片源起家的,到现在也是买那么几部少的可怜的正版剧,其他剧照样用着字幕组的免费片源,还倒过来说字幕组的不是,这婊子立贞洁牌坊的无耻行为也只有这些商家做得出。
对于字幕组,我认为大家可以不感谢他们,但从来就无权去指责他们。
- wksan313
没有字幕组现在网络将黯淡!
- 猫薄荷
可是看了2CH的评论没 全部都是嘲讽的
- w17win
一般下外挂字幕的说...内嵌很多时候挡图
- weijunxiang
没有女朋友就去字幕组(汉化组)找啊。
- lightlord
字幕组的存在对于日本动漫等在中国的传播绝对是利远远大于弊的,没有字幕组,日本动漫是绝对不可能像现在这么火的。像fate,东京食屎鬼之类的绝对不可能引进的深夜档,估计中国知道的人连千分之一都没有。
一种潮流,首先要传播扩展,其次才能盈利,连传播都不利索就想着捞钱,绝对是要胎死腹中的{:7_517:}