英语貌似比汉语更适合讲单口笑话?

  • i
    ilovesea4
    看了一天的daily show有感。
    英语里面,你可以随便插各种从句,句子的结构也不会乱,非常方便调侃。
    汉语里面,打断句子插从句,前后就连不起来了。
    基本上,汉语想要表达清晰的话,定语最好是前置的,而英语里面的定语可以后置。后置的定语可以转折一下达到搞笑的效果,而前置的定语由于比被修饰词出现得更早,搞笑效果就很有限。
  • m
    mushroommg
    确实是这个道理
  • S
    SONY皇帝
    因为老外的思维都是简单混乱的~~还是汉语波大茎深!好好学习汉语吧骚年!
  • p
    ppppppp
    汉语最牛逼
  • i
    ilovesea4
    而且,英语里面可以在句尾处完全改变整句的意思,比如最后加个almost,汉语就很难了
  • 海腹川背
    大家的汉语都学乱了,都是因为TG把汉语破坏了,其实汉语牛逼得很。TG必须死。
  • 1
    111xxx
    和语言无关,只不过国内不敢讲
  • a
    alfredo
    不同的语言有不同的笑点
  • R
    Robotech
    这些政治话题拿来当笑话讲,用什么语言都可以讲的很溜

    (详见黄子华栋笃笑)
  • g
    gingahead
    语法没有那么大能量 语言之间无所谓高下 看用得人