日本捐物时搭配的中国古诗词
- 逛荡诗经,无衣,
上几句都是。 iOS fly ~ - iloven900
- z3833既然我们都懂,都知道,为什么不用?是内心觉得无用了么 iOS fly ~
- kony那还让人欣慰一点,不然看的都是46楼那种
- ximeng1018
- bigmine那是因为是D版.看书的人少。 在电工论坛难道看到几个四字成语。
- abcess“山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》作者是日本长屋王。
这句话来源于1300多年前中日友好交往的一段佳话。根据记载鉴真事迹的历史典籍《东征传》,公元八世纪,日本长屋亲王曾在赠送大唐的千件袈裟上,绣上十六字偈语:
山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。 - flamesky08
- 安乃金我们只剩口号了
- 老兵-猫族
- 老兵-猫族
- cocklebur被三年级的小朋友教育了,
与子同裳。这个字念change - linking_you我们只会写武汉加油
- shadowmage别的不说,无衣是初中课文,需要背诵的,应该知道吧
- 结网而游我们现在讲究接地气,不是把整体水平往上拉,而是把整体水平往地上降
- cgy唐宋在日本
- sunry真好。学习了
- 屎蛋吴经典,深刻,动容
- neoi
- samsonlin
- seazsj中国文化在日本流传没毛病
- xiaomao88打铁还需自身硬,
撸起袖子加油干。HiPDA·NG - 今晚还是打老虎唐朝以前的文化在日本延续着
- ch272你这文科太那个了
- homeyardqd没必要妄自菲薄,这事更大的可能只是大家的风格不一样。
另外,日本总体的受教育水平比中国高也是不争的事实。
我记得以前我们寄明信片也喜欢抄一句中外名言什么的呢!不过现在都不喜欢这么做了。
还有,之前网易云音乐搞的那个歌曲评论集合,大家的评论水平也很高啊!
不过,我们现在的网络语言是有低俗化的趋势,这里面大家都有责任。
评论的时候来一局"中华文化在日本",好像这和自己就没关系一样,也是不合适的吧? iOS fly ~ - numbernine以前有个日本老板,学校教论语和诗经的。
- donwon诗词包装的效果不如二次元吧?
- 大黄鸭佛法初无彼此分,大唐日本一乾坤 愚蠢的人类,嘎嘎
- 用心良苦真的用心,这绝对不是作秀!!感谢!!!!
- cocklebur
- zenxtra看到这些经典,总让我感觉,中文是世上最美的语言
- etoadmark一下 iOS fly ~
- buskin真是尽得真传啊,优美
- jn13lh
- zengdragon第四句最有美感。
明月何曾是两乡,这种用法在诗词里边蛮新颖,唐宋都没有这种用法,应该是日本自家的特色。 iOS fly ~ - lm70cc不对。
- safexun“关于转发《关于转发(关于转发XXXX文件)的文件》的文件”
- jn13lh
- zengdragon雾草,打脸了。
如此佳句竟然名声不彰。 iOS fly ~ - 文子我记得汶川地震时有人在捐赠的包装上写“挪用偷窃死全家”
- stevenflp哎 梅文化 iOS fly ~