英文渣子问个翻译
- pi1006话说前几天看蓝烟的直播录影,听到个歌挺合胃口,隧163识别之
就是See It Again-Loud Luxury
链接在此
网页的歌词+翻译如下:
Loud Luxury - See It Again
豪华的奢饰品,再试一遍
Cause I was was was
因为我曾经也拥有
We know we're apart part part
我们知道我们分开的那一时刻
What I could see it again
我还能做些什么?
She has lost a truck truck truck
它失去了一卡车~卡车~卡车
Cause I was was was
或许我曾经是
...
让我很在意的是,truck
怎么无厘头就来个她丢了一个卡车?!
还是...另有翻译?啥俚语或者其他什么翻译典故??
求个解释 - era3210我猜卡车在这里是作量词的吧
a truck of something = a truckload of something
就是失去了很多的意思
本帖最后由 era3210 于 2017-11-19 23:39 通过手机版编辑 - pi1006感谢,很有启发