英文渣子问个翻译

  • p
    pi1006
    话说前几天看蓝烟的直播录影,听到个歌挺合胃口,隧163识别之

    就是See It Again-Loud Luxury

    链接在此

    网页的歌词+翻译如下:
    Loud Luxury - See It Again
    豪华的奢饰品,再试一遍
    Cause I was was was
    因为我曾经也拥有
    We know we're apart part part
    我们知道我们分开的那一时刻
    What I could see it again
    我还能做些什么?
    She has lost a truck truck truck
    它失去了一卡车~卡车~卡车
    Cause I was was was
    或许我曾经是

    ...

    让我很在意的是,truck

    怎么无厘头就来个她丢了一个卡车?!

    还是...另有翻译?啥俚语或者其他什么翻译典故??

    求个解释
  • e
    era3210
    我猜卡车在这里是作量词的吧
    a truck of something = a truckload of something
    就是失去了很多的意思

    本帖最后由 era3210 于 2017-11-19 23:39 通过手机版编辑
  • p
    pi1006
    感谢,很有启发