仔细想想现代普通话吸纳了不少香港粤语词汇呢
- ikaruga士多,士多啤梨
- pauleldwan这么一说还真是
- wwq好鬼cool喔
- 八宝斋说明上世纪香港文化比台湾文化强势啊。现在该大陆反向输出了。
- KIRITE再加个扑街
- hper代言人广东省强势啊,台湾话在大陆代言人福建影响力小多了
- 虾搞搞按揭,公摊这套断子绝孙政策就是跟香港学的,用香港的名词一点不奇怪
- qazqaz是搞掂不是搞定
- 铁观音在粤语中是搞掂,但普通话里变成了搞定
同理还有埋单,实际普通话发的音是买单 - sharonsl机车还是有应用的,常用在女JS上
- FantasyJim我们这里从来没人说过扑街,并且我第一次看到这个词也不知道啥意思。
- 隆子的三少爷准确来说是仆街,仆 是仆告里面的意思和发音。
扑在粤语中是另一个读音。 - 隆子的三少爷然而香港买楼按实用面积算的。
- 虾搞搞手快,我想说的是期楼,卖楼花
- 來福時代金融术语大量照搬hk
- Chuoqi粤语影响力大
- 铁观音金融术语有照搬的,但其实很少吧?
- genesisx我看到电视里放魔都夜市出现古早位三个字,有点尴尬了。。
- 铁观音在普通话语境里出现台湾词基本上都很尬,而且会让人感觉装逼
- scorpioh排挡是不是粤语的
- 画楼花千树是。对应国语是苍蝇馆子吧?
- Nick666真的。
乐色是广东话还是台湾话?说起来好像比一声的垃圾带感一点,多了一点嫌弃的感觉,有时脱口而出 - 甲级战犯他祖宗有没有揽炒?
这词前段时间竟然出现在官方文稿里喷了 - hisame百度知道
垃圾为什么叫乐色
https://zhidao.baidu.com/question/743944939000021732.html - Benthal吸收日语的也蛮多的, 财务经济上的词汇
- 神秘的陌生人周星驰功不可没。
- kingcrimson你的酒馆对我打了烊……
- BigBangBang日本滥用片假名外来语之后,外国高精尖新词主要靠台湾、香港翻译成汉语,台湾意译,香港音译。
- 铁观音啥?普通话里有哪些高精尖的外语词是引进港台翻译的?尤其是香港音译,音都不一样啊
- nvidia007粤语中的垃圾读音为(lè sè),是港台地区的人对垃圾的称呼,内地最先跟风的是广东
………什么鬼跟风,垃圾在粤语里就是lese好么 - hsd一想到有人在网上跟人掰扯“车厘子”和“樱桃”的各种区别,就觉得无奈。
- hsd词语借用,是经济问题,不发达地区用发达地区的词语,显示高级。
父辈对上海话上海出品的东西情有独钟。
现在人对外国的奢侈品情有独钟。
说到底还是本性中的慕强。 - maxsch台语里有一些词是直接音译的日语
小时候看台湾综艺的时候不理解阿莎力这个词
后来看日本动画就明白是咋回事了
结果我又以偏概全以为老豆是欧豆桑的,结果说的是窦燕山
博大精深 - TUT哪个地区的粤语这样发音“垃圾”?
- ram1424高达~~~~~~~~~
- yangjuniori快打
- celegorm爽,基佬
我记得以前内地叫带走,广东才叫打包。 - RamBobo港真,是的
- superapple666华盛顿,夏威夷,也是粤语影响的典型。。
- DoloresI用的最多的不是老公吗?90年代以前大陆人谁会这么叫?
- 敢与田民争王冠逼咸,朗拿度,阿仙奴,旺热