《Steins;Gate》會推出官方中文版?

  • バイト戦士
    当然是再来一份
  • 广
    广野纮
    中文不中文无所谓,我们要PC完整版!完整!
  • s
    skcfan
    当然是再来一份 +65536
  • 牧瀬紅莉栖
    18X你们妹,你们这些就知道靠下身思维的动物
  • 昔日之影
    原開發商…………
    5PB翻译么……
  • 伊吹健
    要完整,更要中文!
  • 长骨川威吹
    这游戏的画风画18XCG……你们真强大……
  • 断空光牙剑
    还是PC版来的实在,方便推广
  • z
    zyf
    出中文版就玩,日文盲
  • p
    pf67
    来几份!!!
  • S
    SubaruWD
    傲娇度不够,这戏服不够专业
  • e
    emmer
    如果出了中文版,我就不用再挣扎着去上日语课了
  • s
    skcfan
    等具体官方消息好了,不知道价格又是啥样,反正有的话当然好,没就没吧,表示影响不大,主要想知道亚洲专属特典是啥和日版有啥区别。
  • 光希樱恋
    既然有亚版特典就买
    反正op和ed也不错
  • p
    peradventure
    于是我PC版chaos;head又有坑着的理由了……
  • 風舞雪
    只要stein gate
  • D
    D-JoeII
    似乎是來真的了
    Toshi ( Xbox Life 管理者 )
    文章日期: 2009-11-20 00:21:01
    »27

    29988122 wrote :
    在這裡請問一下toshi網兄(您似乎是這個站的admin) 這份情報是由何而來? 雖然我不清楚本站的運作模式,但是否與台灣微軟(即官方)所釋出之非正式消息有關? 若此一調查是十分認真的,請與我私下聯繫。因本站似乎沒有短訊息功能,不知道如何與您取得聯絡。 應該可以到一群有熱情的華人玩家社群,並對此一計畫作出幫助(意見提供、翻譯建議等)。
    事情是這樣開始的。

    遊戲製作公司透過微軟找到我們(Xbox LIFE),並告訴製作公司說如果需要台灣Xbox 360遊戲的相關市場情報與遊戲資訊可以跟我們連絡,於是在一連串的e-mail往來後,原製作公司想把《Chaos;Head Noah》和《Steins;Gate》兩套遊戲推廣到台灣來。

    因為是大量文字的ADV遊戲,所以我們回信告知一定要中文化才有辦法在台灣銷售,於是原廠也同意了要將兩款遊戲進行中文化(當然還有一些市場需要考量的事項),所以才會發文問問大家關於此兩款遊戲的中文化後,大家是否有興趣。

    而遊戲中文化所需要的成本,稍微有概念的人應該都知道這是件吃力不討好的工程,不過原廠願意投入...如果原廠在這次的中文化後,成本還能控制,自然往後的遊戲也應該都會中文化了,身為玩家能做的就是購買正版。

    還有一些問題可以先告訴大家,如果希望這兩款遊戲中文化,也能多多提供意見喔!

    1. 在台灣尚無代理商,也尚未有遊戲訂價。代理商與遊戲訂價都不是我們能決定的。
    2. 《Steins;Gate》這種超大量2ch用語的ADV,要如何翻譯的傳神、在地化?翻譯將會交由日本與台灣兩組Team共同編譯。
    3. 如何將遊戲推廣出去。

    我們當然很希望能促成這次的遊戲中文化,也持續的跟原廠保持通信。
    如果有需要私下與我連絡,可mail至captain_toshi@xboxlife.tw

    當然,如果有會日文或者韓文的玩家,也可以直接採日文或韓文回覆於版上,原廠會自己來看,我們也會將大家的回覆聚集回覆給原廠。
  • A
    Akari
    中文版的话来一份~~

    支持一下明苟斯和香菜
  • 燃夜郎君
    18X个头。
    最烦没必要18X而18X的东西了,这种风气很不好。
    比如逆转裁判要是18X了,那就是纯垃圾。
  • A
    AD
    官方汉化好啊!
  • g
    ggfsaraba
    逆转18X?草,来3份。
  • 清扬婉兮
    PC版一出还怕没汉化么,众位蛋疼的大大都蠢蠢欲动了
  • w
    wpxgod
    PC版汉化也难说的 而且至少得一年左右了 再说PC版肯定没有XO版的720P+5.1ch了
    能有官方中文版最好了
  • a
    arca
    出了就买360 不改机