来感受下川皇的晚宴致辞(英文原版)

  • d
    djkiller
    文案差距太大

    Good evening. Your Majesties, Prime Minister and Mrs. Abe, distinguished guests.

    We are profoundly honored to return to Japan, as your nation’s first state guest following the enthronement of His Majesty the Emperor.
    Your Majesty, the First Lady and I will never forget this gracious invitation, and we thank the people of Japan for their incredible hospitality and warm welcome in this majestic land.

    I carry with me the hopes of the American people for the treasured alliance between our countries. And we enter this next phase of our prospering relationship, Americans send their good wishes to the entire Japanese nation on your new Imperial Era. Congratulations.

    This morning, Melania and I had the honor of meeting with Their Majesties the Emperor and Empress right here at the Imperial Palace. Two years ago, when we were last in Japan, we also had the privilege of meeting Their Majesties the Emperor Emeritus and Empress Emerita.
    We are deeply grateful to the Imperial Family for their continued friendship.

    During this visit, we have also been delighted to spend more time with our very good friends, Prime Minister and Mrs. Abe. Over the past two years, we have developed a close and trusting partnership that we greatly cherish.

    The name of Japan’s new Imperial Era is Reiwa or beautiful harmony. I have been told that it comes from a collection of ancient Japanese poetry called the Manyoshu. Reiwa celebrates the unity and beauty of the Japanese nation. It also reminds us that in times of change, we can take comfort in our inherited traditions.

    In the fifth book of the Manyoshu, where the term Reiwa originates, the writings of two poets offer important insights for this moment. The first poet, Otomo no Tabito, writes of the potential and possibilities of spring. The second poet, Yamanoue no Okura, a good friend of the first, reminds us of our solemn responsibilities to family and future generations.

    Both are beautiful lessons, passed down from ancient wisdom.

    So today, we embrace the limitless potential now before us: to cooperate on new frontiers of technology, space, infrastructure, defense, commerce, diplomacy, and many other areas of shared promise. We also remember that our alliance is a rich inheritance, and a gift we must pass on to our children, just as the sons and daughters of Japan preserve the ancient poetry of the Manyoshu.

    Your Majesty, in the spirit of beautiful harmony, may we celebrate the many possibilities of this new era; may we remember our duties to past and future generations; and may we protect the cherished bond between America and Japan for our children. Thank you and our very best wishes to you, the Imperial Family, and all of Japan for a peaceful and prosperous Reiwa Era. Thank you.
  • n
    nayxj
    日本在各大国家之间游刃有余,如鱼得水,厉害
  • 坏狗
    祝你们有一个和平繁荣的瑞华时代。谢谢您。

    瑞华时代?不是令和时代?

    [本帖最后由 坏狗 于 2019-5-27 23:30 编辑]
  • d
    djkiller
    那个显然是机翻,万叶集相关的都翻得不知所云
  • m
    makyoukin
    安培立马买了105架F35, 网上已经在骂 yesman了
  • 坏狗
    皇后英文专业的嘛。。。

    看太快了,应该是安倍老婆是英文专业的。。。。

    [本帖最后由 坏狗 于 2019-5-28 00:21 编辑]
  • t
    tobewind
    皇后是外交官会差到哪里去
  • D
    DDP
    马克明天看
  • d
    dinghanzi
    川皇哪有空去看什么万叶集,都是文秘写的。话说美国负责干这事的官衔是什么。

    本帖最后由 dinghanzi 于 2019-5-28 00:35 通过手机版编辑
  • 坏狗
    政工办
  • d
    djkiller
    所以我顶楼一上来不是就说了么
  • 麦克欧文
    确实,在东南亚也口碑很好,现在东盟全都抱着日本大腿去了。有点亚洲一哥的感觉了
  • k
    kazuya
    换某小学生是一句话也搭不上
  • a
    ahzhuo
    美帝要是肯卖,天朝买200架都不眨眼
  • W
    Wbird
    正常国家都会选大日本的
  • 冰醋酸
    日本的f35组装线比直接买还贵
  • 冰醋酸
    大日本可不会今天反韩明天反泰后天反越
  • n
    nero_dante
    说起英文,昨天新闻联播,中堂明显老了好多,两鬓斑白
  • c
    copper641的马甲
    附带强制技术转让等,非关税贸易壁垒那一套,结果福建莆田版f35满天飞
  • n
    nasa0083
    说得多么纯洁 被自己搬起来的石头都不知砸过几回了
  • j
    joachim
    毕竟文化人
  • s
    skcfan
    毕竟不是小学没毕业的