添田武人卸任 SIE 上海总裁,原 SIE 台湾总裁江口达雄接任
- itsmyrailgun来源:VGTIME
作者 骑士 编辑 骑士 2019-06-03 10:05:16
关于这位新上任的江口达雄,可以看17年巴哈姆特的专访了解大概:https://gnn.gamer.com.tw/7/151227.html - 雪映风影
台湾来的这个是什么背景?五仁叔这是退居二线的意思吗
- finnegan中日邦交正常化前已经在北京生活了啊。
- enyesie台湾来的?快点把小蓝给我安排上
- nonecat还是五仁叔看着比较亲切...
- itsmyrailgun2012 年 11 月調派至 SIET 擔任總經理的江口達雄,出身日本九州,大學畢業後就進入 Sony 任職,至今已經 24 年多。期間曾派駐到多個不同產品部門,包括家電部門、VAIO 筆記型電腦部門等。在進入 SIET 之前就曾派駐台灣和上海多年,並學會一口流利的中文。上任後就積極改革 PlayStation 在台灣地區的業務、通路、行銷等體制,帶領 SIET 的規模、業績顯著成長。
- 乃木坂裕人谁来都是面子工程。。。游戏和以前一样买
- shizumaru2009看到名字下意识地想怎么来了个日本人。仔细一想添田武人也是日本人。。。。
- tmmd
只希望这个伪台湾人不要把ps搞得乌烟瘴气
- 林荫老道可惜了,给港服贡献的钱不能直接添到五仁叔账上
- 消亡值语义PS5有没有国行?
- 那由小蓝主题gkd
- clover293SIET那几年发展的还是可以的,现在也算有一定的基本盘了。国内这边,谁来都没用。。。
- qiyu1234我看了下采访,江口在PS游戏中文化推行方面还是下了很大功夫
13年到现在繁中游戏越来越多,也有越多厂商直接在TW建中文化中心
可以说他这几年干的还是挺不错的
但是这样的人来SIE大陆的意义是什么?感觉没什么施展空间啊 - 性兽阿怪难不成是来养老的
- ChrisSnake所以厦门就是五仁叔最后一站了?
五仁叔还说国行销售额不行 你们索饭行不行啊 - 离魂仙中文化中心 会不会产业转移一波啊
- 鹅大人国行主机出来前该买主机的都买了,国行代理的中文游戏就那么几个还不是同步发售,都买港版去了哪来的销售额,当初入华大家兴高采烈,结果蓝绿两家最后都活成了神游的样子
- qiyu1234有两个大作同步发售了
FF15和真三国无双8
但是这两个游戏都因为素质原因口碑不佳 - rustincohle为psn涨价负责..
- clover293现在台湾那边主要都是负责qa工作了。。。大部分中文游戏都是内地翻译的
- 离魂仙已经转完了?
没感觉出来啊,现在SIE汉化的简繁内容一致了?
(想了想其实我压根不清楚最近哪些第三方是SIE翻的 - qiyu1234SIET中文化中心一共就几十人
SIE负责的那么些个中文游戏真要一个个全权翻译得多久才能搞定
顺便现在SIE汉化的大部分游戏还是只有繁中这一种中文语言,也不好说内容一不一致
https://gnn.gamer.com.tw/6/180056.html
在活動尾聲,安江泰透露本次來台也參觀了一些電玩專賣店,感受到了玩家對遊戲的熱情,而《王國之心 3》對他來說是非常特別的作品,希望玩家都能夠喜歡。橋本真司則是再次強調,《王國之心 3》繁體中文字幕版能夠順利發售是跨過了許多門檻,遊戲開發過程中不但有台灣美術團隊參與,更是由索尼互動娛樂中文化團隊協助翻譯而成,因此要特別感謝台灣人的熱情。 - reficul怎么不能来个人直接负责大陆港澳台包圆了
- 天知道闪3和闪4应该就是SIE台湾翻译的吧,而且从用词来说是明显的台湾风格;大问题可能不多,但小问题非常多,比如“山里的海啸”。
P5则是由SEGA的台湾团队翻译,但里面很大一部分分包是由大陆团队完成,所以里面用词更偏向大陆用语。 - Pettabuz记得psnine有个帖 有大陆翻译团队的怼过台湾那边P5的中文化新闻采访中负责人对大陆团队一言不提。。
- 新良五仁叔好感度真的很高,还是很喜欢他的。
估计要退二线了? - 天知道正常了,SEGA台湾那边负责的好像就一个日本人;我估计他最开始觉得这个任务是用来甩锅的,结果出来后发现还不错,当然把自己吹上天了。
- 天知道但从闪3和闪4汉化版本的成品来看,里面还是台湾式中文语句;非常不爽。
希望新来的总裁能把闪1到闪4系列简体化引入吧;不过估计买得人太少了,想买的已经买过了。 - 皮卡丘跑快快我还是站天天五仁
- hui.w国服要有看伴娘了