平心而论,像跳楼少女2这种机翻翻译,是否没把国人放眼内

  • k
    king100
    平心而论,像跳楼少女2这种机翻翻译,是否没把国人放眼内
  • f
    frosta
    钱没给够吧估计

    — from samsung SM-G955U, Android 7.0 ofS1 Next Goosev1.3.2.1-fix-play
  • o
    onlv星骸
    都重做过了你还想怎样
  • J
    Jai用机玩家
    索尼奠定了中文的基础,任天堂汉化中文游戏都是学索尼学不像的画蛇添足,索尼才是天下第一,ok?
  • 后藤P
    毕竟玩的人比玩塞尔达的少,看不惯它的也比看不惯塞尔达的少
  • j
    joker8023
    2代那傻X般的红石需求量是哪个家伙设计的,1代那样适中的需求量多好啊。
  • c
    clc-feng
    LZ的头像真的没问题吗?
  • C
    Channel
    二代UI太丑,不过每次上线还是会去拍照上传,这游戏拍照系统再完善一点简直无敌
  • k
    kung1988
    总比口袋妖怪水晶的机翻要好。
  • z
    zhuangku556
    大概是为了让你做挑战和支线吧,但是我做了几个后发现真无聊,一路推爆主线。
  • j
    jxzeroga0
    关国人什么事,繁中两作就没这么多毛病,说到底还是国行自己找的翻译问题
  • h
    hikari0805
    mhw那个机翻…然而并没有人出警。

    -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端
  • m
    moeful
    求头像出处
  • d
    defer
    平心而论,像xb2这种棒读英配,是否没把白人放眼内
  • e
    eulereld
    MHW也叫機翻那全世界所有中文化遊戲都是機翻了
  • h
    hikari0805

    来感受下机翻。
    不行的话你可以转去日文版把原文拿去用百度或者谷歌翻译下看看是不是一样
  • e
    eulereld
    還沒玩到這個,你說得好像全體機翻一樣我嚇了一跳
  • h
    hikari0805
    我已经不止一个地方看到机翻了…比起之前生化7繁体翻译差太多了。生化7那个真的好啊

    -- 来自 能看大图的 Stage1官方 iOS客户端
  • k
    kal_008
    而且没发售前光是官网就已经暴露了很多翻译问题
  • 大宇宙銀河
    全机翻还行,讲道理正确海产、古老xx(抓痕)什么的还是很影响游戏体验的
  • B
    B.K.
    我再举一个,过关结算之后的评价,有一个叫助太刀达人
    天啊太刀玩家太不容易了
  • 伊克路西安
    这个还回炉了吧
    血源简中到现在还是那个叼样
  • h
    hikari0805
    那个我一直不懂…其实是什么意思?

    -- 来自 能搜索的 Stage1官方 iOS客户端
  • j
    joker8023
    非也非也,朋友有所不知,前作哪怕不用DLC,平时只要稍微留意收集下红晶,就能把自己能力全部升满。但2代完全不是,哪怕你把全套支线和拼命收集红晶,其总量到能力全满只有70%的供取,剩下的30%只能靠反复主线中的一个章节反复刷取。
  • t
    takamana
    助太刀(すけだち),帮手,帮忙的人。

    -- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
  • e
    eulereld
    ………我好像把這些機翻都當成了MH味的一種,不予理會
  • h
    hikari0805
    哈哈哈哈哈…老半天是奶妈

    -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 iOS客户端
  • 彩虹肥宅
    跳楼妹2的支线挑战真的不好玩,不过我也全金牌了。
  • j
    jxzeroga0
    剩余的30%其实都算在线上寻宝和高层矿场探索里了,正常收集齐全部家具和高层全打完还是基本够的,硬要刷也不难就是。
  • s
    suoleisita
    就玩了一个游戏都没看字还敢讨论全世界所有中文游戏了
  • z
    zqr211
    2代有一个东西 海沟 可以重复获取的宝石
    然而效率并不高 没章节快

    在制作组的思路来看 通关不需要能力满的 哪怕最高难度

    海沟挑战才需要 那么把最方便的宝石获取放海沟里很正常 而且海沟30层挑战后可以用拉文 它技能默认是全满的

    一切都很完美 只有一个小问题

    能力全满有奖杯

    海沟50层挑战没有奖杯

    杯奴不开心 可以理解

    —— 来自 Xiaomi Mi Note 3, Android 7.1.1上的S1Next-鹅版v1.3.2.2
  • c
    cy星旅者
    钱没给够是这样的 话说跳楼妹2没啥意思 1还算带感 2就腻歪了 幸亏没买 不然还要体验狗屎翻译

    -- 来自 能手机投票的 Stage1官方 Android客户端
  • A
    Armaclite
    翻译错误确实影响体验,这作简中各种翻译错误加上无聊的支线,主线都没过完我就出了。翻译错误还贴一个伊苏起源,错的太多了还好本来对话就不多

    -- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端
  • H
    Hieda
    玩过最机翻的官中是巫师1
    机翻到我怀疑是不是我语言神经中枢出问题了
  • E
    Engrave
    说起来薩爾達的DLC2的Master Cycle Zero也翻成了達人摩托Zero
  • S
    Seraphoenix
    达人不能算日语汉字吧……
  • S
    Shabadadoo
    发错了编辑