英语好的帮看一下,这两句怎么会用would

  • 伫听
    也不是虚拟语气,也不是真实条件状语从句,是什么?


  • e
    eistein
    虚拟语气啊
  • 伫听
    回复2#eistein

    虚拟语气从句应该是过去式啊
  • e
    eistein
    回复3#伫听

    那可能不是。。。刚百度了下。

    would 更能表现出人心里的意愿,常翻译为"愿意";而could更倾向于”有能力”.would在向别人提出问题时更委婉,Would you please open the door?用would提出请求一般为大多数外国人所接受,他们会说It is my pleasure.乐意为你效劳,而且他们会认为你很有礼貌.但could更口语化,朋友之间用的比较多,或是当你认为你很有把握能胜任某事时,用could更好
  • 斗牛士
    1.条件从句与现在事实不一致,其句型为:
    句型1:If +主语+过去时,主语+ should (could, would, 或might) +动词原形
    我可以睡在地毯上,
    她会给我500
  • 刘家宝树
    这个英语文法俱乐部里有讲
  • t
    tonie
    would作情态动词的用法,可以理解为表意愿,习惯或倾向。

  • l
    lance6716
    靠这么复杂吗,口语都随便说说,感觉愿意/宁愿用would没毛病
  • y
    yxqs
    我不会那么干 I won't do it
  • z
    zhdphao
    中学没毕业啊?
  • a
    apei
    表示意愿 iOS fly ~
  • m
    monkeyfunc
    表意愿嘛。2+2≠4
  • 鸡蛋鸭蛋手榴弹
    表示一般的做法,一般情况下是这样的 iOS fly ~
  • w
    wxia321
    这不是虚拟语气,是条件状语从句啊,因为if从句的场景是可能发生的。
  • 9
    94crazy
    类似的他们喜欢说I'd like, I'd be, 表示愿意,倾向于
  • d
    disposable
    回复16#94crazy是的。 其实可以理解为 would like to, 但是 like to 省略了,属于虚拟语气的典型用法,只是省略了写法而已。
  • l
    luansh
    回复3#伫听
    would 也算是过去式 will的过去式 但是不准确 语言有时候没有道理 习惯用法就是了 iOS fly ~
  • b
    bluefall
    外国人说的总有道理?
  • z
    zihau
    回复3#伫听
    will的过去式would iOS fly ~
  • c
    chentz
    would 不就是 很可能会 的意思么

    你们不觉得这两句话不用would特别别扭么,如果用will会太绝对了

    什么从句之类的完全不懂。。。
  • z
    zhtx
    回复19#bluefall

    外国人说的也有很多语法错误,习惯性问题。
  • 艳阳天123
    这里,would是情态动词,不是虚拟语气的助动词