听说这里日语达人很多 问个日语问题 急!!!!!!

  • 起昵
    正式商务场合

    郑重地道歉怎么说?

    就是那种套话~~~最好别太短
  • 雷飞
    申し訳ございません

    敬语
  • 稻子虾
    港都大才
  • 2
    20150000
    おーすー!
    这一句是万能的 道谢 道歉 打招呼 早安 午安 晚安 都能用

    [本帖最后由 20150000 于 2010-2-8 20:43 编辑]
  • 起昵
    雷总别玩笑了~~
    我很急的

    长一点~~~

    抓狂~~
  • r
    ryuetsuya
    誠に申し訳ございませんでした
  • 2
    20150000
    不会开玩笑了 楼上的 誠に申し訳ございませんでした中的 でした如果是当场道歉或者是对方很愤怒的情况下不能加 申し訳ございません就可以了 相对于语言 日本人更在乎你的肢体动作 一定要两手对准裤缝直放 弯腰45度 而且速度要干脆利落 头要看地板 而且要等对方有反映的才能稍稍抬起头
    以上是日本商业礼仪标准 具体可以去看日本的相关书籍 ビジネス礼仪相关的
  • 起昵
    最好再长一点~~

    有点短
  • h
    hhhiro
    真没开玩笑,贴内最标准答案了
  • 2
    20150000
    晕 又发了两遍 该死的网速

    [本帖最后由 20150000 于 2010-2-8 21:44 编辑]
  • 2
    20150000
    只要是敬语 日本人就会接受 他们更看重的是举止 而且ございません基本已经是死语了 除了书本以外 其他地方很少用了 一句申し訳ありません再 鞠个公正一点的躬 比什么都有说服力 我知道国人不太习惯鞠躬 但对于日本人来说 这只是诚意的表现 并没有贬低自己的意思
  • 雾桑
    この度大変ご迷惑をお掛けし誠に申し訳ございません。心から深くお詫びを申し上げます。

    语气绝对够沉重的了
  • 夏川光
    この度、本当に申し訳ありませんでした。
    身体呈45度鞠躬弯下即可,语气不能太弱了。
  • 2
    20150000
    如果要套话的话 比如说
    1 对于具体的东西 有问题 那就是 ご迷惑をおかけして申しわけありませんが、何とぞよろしくご配慮のほどお願い申し上げます
    2 如果是对于事件的话 就是 (具体事件)の件でご迷惑をおかけし、申しわけありません

    [本帖最后由 20150000 于 2010-2-8 21:56 编辑]
  • 2
    20150000
    这个………… 是出人命的时候用的多 不能乱用
  • 压力小子
    わかりました。
  • h
    hhhiro
    瞎扯蛋,人那是商务场上书面致歉形式的标准格式。连死人都出来了
  • 2
    20150000
    呵呵 我没有扯蛋 楼主要的是当面形式的 不是书面 还有 像这次丰田章男开记者招待会时是用了这种句式 但是是涉及到了非常严重的问题 楼主应该不是这种情况吧 如果是这种情况 光是这一句也没有任何意义 任何话都应该配合使用的场合 超过这个度了 就会产生歧义 而使人莫名其妙
  • 古兰佐
    问题是LZ懂不懂日文,不懂日文硬学一句日文的道歉有啥意思。懂日文的话YAHOO JAPAN知恵袋之类可以查到商务用语的地方实在太多了,特地跑到TG这个中国论坛来问干嘛。。。。
  • 起昵
    不大懂
  • h
    holmesxp
    切腹好了
  • 2
    20150000
    楼上的
    楼主应该是想不通过翻译来道歉 显得更有诚意吧
    乱猜的
  • 雷飞
    支持切腹谢罪

  • u
    umi360
    lz到底做了什麽
    需要這麼高規格的謝罪
  • 疾风の蜗牛
    你口吃就可以了.
  • 2
    20150000
    万一有个人想不开 到这个论坛来倾诉的话就死定了
  • a
    alucardx2004
    [posted by wap]我也准备说这个。
  • a
    alucardx2004
    [posted by wap]

    看了各位的回复,觉得还是在中国当个公务员比较靠谱。
  • 2
    20150000
    这种职业不是随便谁都可以做的好伐 外国公务员一看见中国公务员就双腿跪地 双手高举的顶礼膜拜的 人家不能干的事情 他们都能干 所以说中国公务员是全世界最能干的了
  • l
    lixuan
    lz你有点骨气行吗?
  • 阿道
    I'm beri beri beri beri beri beri sorry.