怪不得英语要降低权重

  • k
    kakarott1983
    灵道眼光是长远的……
  • 不够淡定
    ……之后找个好点的字幕组的看
  • c
    cothello
    菊花香味
  • 井冈山剿匪记
    是勇敢的心,只是用这图表现贾秀琰的翻译思路比较传神而已
  • q
    qqqqqq
    好像就是贾臭蛋的作品吧
  • 阿弄
    被恶心到了,去看过的说说还有这种神翻译不
  • v
    vault-tec
    其实还好,因为这片台词真的不多,贾翻译难以发挥她天马行空的特长。
    喷点无非集中在把home翻译成祖国,别的其实也没啥
  • 级替四
    神翻译。
  • t
    tobewind
    这人到底有什么关系 233
  • h
    himura
    眼神不好, 找了半天找不到home在哪里
  • C
    Chuoqi
    刚看完大撤退,home那里就觉得不对味…
    稍微晚散场了会
    一看,假翻译…
  • 古兰佐
    这是在讽刺尼国没那两个字,赶紧抓起来
  • 取暖的刺猬
    就home翻译成祖国了吧,是不大对,不过用这个借题发挥的也挺没意思的
  • b
    barvee
    这女的到底是哪个领导的二奶啊,被人喷成狗后回老家了还能再爬出来继续翻。
  • m
    mai84619
    卧槽,越来越下限了,是不是要喊大大万岁了
  • 最出戏的是“望穿秋水归国无门”
  • b
    beterhans
    自从
    http://wap.tgfcer.com/index.php?action=thread&tid=6272948
    这个事件后 我对中文消息的信任度直接下降 60%
  • w
    wap666
    真是莫大的讽刺
  • 船王
    结合剧情,直译成自由,或者意译成苏格兰万岁都没毛病,偏偏选了一组主旋律味道很重的词容易让人反胃
  • 洗地
    不喜欢就移民。
  • y
    yamiyama
    翻译这个可以推说是文化差异

    但大家还记不记得当年旺角马路拉屎事件,拉屎被说成拉尿,男孩变成女孩,新华社的杰作
  • C
    Chuoqi

    这人还有这段历史?
  • s
    shramm
    喷了,没有最不要脸只有更不要脸
  • k
    kirbyx
    大批民间船到敦刻尔克,被防浪堤上的指挥官的望远镜看到的时候。问他看到啥了,他回答:home。