浙江台州和丽水两个地名的读音到底是将错就错还是自古有之

  • f
    ff42
    丽水的读音是“离水”,台州的读音是“胎州”,外省人去到这两个地方总是会被当地人纠正读音,但其实我不止一次在央视新闻里听到过“利水”和“抬州”,甚至动车上的报站也是这么报的。
    网上查了下,关于“离水”和“胎州”的渊源,多是“自古以来”这种套路。但想想古时候的官话发音和现下的大不相同,所以总觉得这种解释牵强附会。
    “离水”和“胎州”的发音与当地方言一致,那么到底是方言转普通话时将错就错还是真的自古官方就按这个音?
    有没有人来说说看?
  • 雨中行1336
    第一次去台州也觉得不太适应
  • a
    adrftgyh
    多音字啊,有些字在地名上就是念法不一样

    像我这里,六安 这里念Lu an
  • V
    VODKA
    遂宁。。。。。

    其实本地人是读xu ling的。。。。。
  • f
    ff42
    这种偏离汉字官话读音而偏向方言读音的所谓多音字,我感觉就是因方言而将错就错。
  • 绯雨流
    有比大栅栏更离谱的吗
  • o
    orz2009
    上海
    静安区

    高大上
  • T
    Tifa★月
    那是因为四川人的发音吧
    跟医万、光云一个道理
    一直都也还是读的sui ning
  • 索粉
    比如说,有个地方,广东人喜欢说成“音舟”,本地人自己就说是“含舟”
  • o
    oando
    宁海读能海
  • z
    zuccbtpig
    乐清。。。。
  • y
    yzh
    北(di)京(du), 上(mo)海(du),T(E)G(D)FC:D
  • m
    milanello
    约定俗成
  • a
    as2277169
    钦州 ?
  • s
    stsun7
    苘(man)山
  • d
    darkgame
    不是多音,是方言, 比如上海话里六和陆的发音是一样的
  • 万物
    是不是方言。要看皖西地区的群众。念数字6的时候怎么发音。
  • l
    liangbsb
    我们洪洞县念“红同县”,洞不是多音字
  • x
    xuziyu2006
    我这县城扶绥,本地读扶须
  • 啤酒
    上海崇明的堡镇
  • f
    ferrerorun
    还是北京大栅栏牛逼
  • t
    todleoni
    即墨,我们念基咪
  • s
    stangall
    用宁波话发音, 就是发的 离水”和“胎州 的音...
  • C
    Crusher
    大栅栏

    这个问10个外地的 起码8个会读错
  • 暖冰
    当地方言的“台”是否年“胎”?

    比如我们这里,约定俗成的读法,“雁山”本地人就是读“岸山”,但是大雁就是读大雁(燕)。
    而方言造成错误读法的“杨堤”读“杨题”,因为本地方言“堤”读“题”。
  • p
    pcsx2
    乐 lao四声 亭
    岳 yao四声 龙
    柳树O quan一声
  • l
    lindley007
    番pan禺

    东莞guan

    其实广东要不是经济强势影响力比较大,以上两个应该能反复进这贴
  • 大魔王
    方言台和胎一样发音都是tei,台州发音tei jiu,但是台湾的台又是发dei。
  • S
    Shaz
    posted by wap
    小时候有一段时间分不清 义乌 武义
  • m
    memento
    普通话的流行也就是近30年,人口流动增加之后的事了。
  • a
    adrftgyh
    不,本地人方言里都念liu,只有书本上念lu~~

    这绝对是个坑~~
  • a
    adrftgyh
    问题是六安本地人都是念liu的,只有书本里念lu,也搞不清为什么.........
  • K
    KIREEK
    六安的“六(lù)”的读音有着2100多年悠久的历史渊源和文化底蕴,六安的“六”字读“lù”,并非方言,而是带有六安特有的地域文化,是历史形成的。

    从历史角度来讲,“六”是皋陶后裔的封地,《史记夏本记》记载,帝禹“封皋陶之后于英、六”,这便是古六国的雏形。这里的“六”,不是数字上的6,而是指“六”这个地方。“六”在古汉语中,通假“陆”字,原意为“四周略高的陆地”,这也符合古六国的丘陵地貌特征,这个读音在《康熙字典》已有注释。

    到公元前121年,汉武帝封“六地平安,永不反叛”而设六安国,这里的“六地”,也是指“六(lù)”这个地方,而不是指“6个地方”,因此,按照“据义定音”的原则,六安的“六”应当读“lù”音。

    近年来,由于计算机按常音设计,不能对特殊读音进行识别,同时“lù”的读音不易理解,外地人难以读准,带来一定不便。 针对同一问题,05年的时候,国家民政部地名研究所曾有意将六安中“六”字的读音,由“lù”改为“liù”。但是,遭到了六安学术界很多学者的反对,他们普遍认为, 六安地名与皋陶文化是一脉相承的,也是我们六安珍贵的文化遗产和研究皋陶文化的重要依据。草率改音会带来与历史不符、割裂地名文化遗产、与皋陶文化不符、违背六安群众及学者2000多年来的传统读法等问题。

    也有一些学者倾向于改“lù”为“liù”,主要是从解决地名读音混乱、推广普通话、便于推广六安的角度来考虑问题,因而也有一定的道理。虽然都有道理,但是既然目前没有正式更改,还是应该维持“lù”音。
  • e
    elia
    我们这有个乡叫老堡(pu)。
  • w
    wei89wei
    感覺類似的帖子基本都是樓主發的
  • 绯雨流
    作地名哪都念堡(pu),比如十里堡
  • j
    jinye2001
    苏州有条路名字是临顿路
    本地叫做伦敦路
  • K
    KONAMIX
    圣彼得pu
  • 小天猪
    da shi lan er 对么?
  • 泰哥
    讲我老家干啥?
  • 放浪的无责任男
    笑喷了
  • 画楼花千树
    以前我一直读扶虽,汗
  • 魔龙封印
    关于台州的台,实际是因为多个不同的字简化成一个字造成的读音不同。
    台字有繁体字有多个。 当念tai1时,用于地名(浙江的天台山),仍用“台”。 当念tai2时,分不同情况讨论: 1)指建筑物、量词(一台戏)和地名台湾时,用(1)。 2)指家具时,用(2)。 3)指台风时,用(3)。 4)敬辞,说“兄台”、“台鉴”时仍用“台”。 参考资料:(1)臺 (2)檯 (3)颱——《新华字典》
  • h
    hullipilli
    汉字简化的问题吧
  • g
    genesisx
    有个地方叫峛(念丽)屿,但不知道什么原因,最后官方到民间都改成列了
  • 和谐TG
    没听过的100%错好么
  • 绯雨流
    喷了
  • G
    Gillian_Chung
    如果我有权我就取消多音字了,这将是汉字推广极大的障碍……特别是简化后造成的多音字。
  • D
    Darun
    丽水人表示我们那读离水 这些年没利水的多