酒店这个词是不是香港传过来的词汇?

  • S
    Severus
    以前内地低档的叫旅店旅馆,高档的叫宾馆饭店,并没有酒店这个词
    但是香港自开埠以来就一直把旅馆叫酒店
    改开以后广州深圳新建的宾馆也开始叫酒店了
    然后渐渐内地也都叫酒店了,直到最后再也没有新开的叫宾馆饭店了,这俩词儿也成了被历史淘汰的渣渣了。

    其实吧,我觉得饭店和酒店这俩叫法都挺奇怪的,还是旅馆宾馆的好
  • 绚烂航迹云
    Posted by: Sony F8332
    台湾就叫大饭店…
  • 浮华盲流
    怀念招待所
  • l
    liq1014
    inn最有感觉
  • M
    Minstrelboy
    民国老上海就有大酒店吧?
  • m
    mizumo
    酒店跟inn不是一回事
  • 娇生冠养
    丽晶酒店 和 丽晶大宾馆 的区别
  • 隆子的三少爷
    咸亨酒店了解一下,词早就存在,不是今天这个意思而已。
  • S
    Severus
    我当然知道酒店这个词古已有之啦
    我的意思是用酒店代替饭店宾馆的用法
    你明明知道,又何必抬杠
  • V
    VEVAN
    inn

    n.小旅馆,客栈;小饭店,小酒馆
    vi.住旅馆
  • 离神最近的人
    武侠小说里面,以前吃饭喝酒牛逼的地方,都叫“XX楼”,好像也是带住宿的
  • u
    umi3600
    我觉得名称得强制规范
    住宿为主的不能叫饭店酒店
  • i
    icat
    酒家+客栈

    HOTEL这个行业是法国人最早搞出来的,但意会成酒店这两个字完全是国人自己想到的
  • H
    Hzt
    好多人在酒店摆酒,怎么就不能叫酒店了
  • S
    Severus
    不要抬杠,我说以前内地都不叫酒店,后来都叫了,是不是香港传过来的

    再说,酒店办酒也只是用到了酒店的餐饮部,酒店主营业务是客房
  • 暖空气
  • d
    death5343
    按说叫宾馆,旅店,客栈,招待所,
  • y
    yzfyffs
    加州招待所
  • s
    sonnen
    我一直叫旅馆,要么直接叫名字比如利兹卡尔顿
  • 迈克大魔王
    港台很多东西叫法都学日本,现在大陆也开始直接照搬日语了
  • 囧rz--
    我觉得客栈最好,可以没有这么用的了
  • C
    CLJ
    inn感觉是在玩RPG
  • t
    taxidriver
    士多,巴士这种才是香港过来
  • 旨旨x
    中国现代词汇最早就是学日语的
  • s
    supernova
    招待所这名字才土
  • t
    taishen001
    和平饭店?
  • b
    berserkme
    同义词太多也是很困扰啊,搜索很不方便
  • u
    ultra312
    小时候一直不明白为什么管旅馆叫酒店,酒店不应该是喝酒的地方吗?
  • S
    SRWX
    还是喜欢叫旅店,有RPG的感觉。
  • g
    goddest
    台湾叫饭店
  • R
    Redofish
    好,批准改成 “猴跳“
  • o
    oldtype
    招待所反而很有日式味道啊
  • 伪装同学丶
    宾馆旅馆是住宿的,不一定提供餐饮,酒店饭店也不一定提供住宿
  • 隧道
    台湾酒店=夜总会。