[没啥意义的讨论]糸井重里这个名字,用中文应该怎么读

  • L
    Lunamos
    糸的本义是读mi4,意思是细丝。引申是丝(si1)的简写,意思是蚕丝。
  • 刀小北
    我查了,念mi
  • c
    caiseni
    本来日翻中的场合所有的糸都应该写成丝,逆转里的胡子的翻译一直是历史遗留错误。
    和汉语糸的读音没有任何关系。

    以前一直把白糸台念白mi台,后来知道和滨浜是一个情况就能理解了。
  • 虚无连斩
    这时候又来了一个老问题
    闪乱神乐的かぐら汉字到底是念le还是yue?

    —— 来自 OnePlus GM1910, Android 10上的S1Next-鹅版v2.1.2
  • 月夜凝雪
    不是shenle?是供神享乐而不是神的乐曲吧
  • 粉有
    我看mother那期听你念糸井重里就听不出到底是发的si还是mi
  • 假山君
    神楽(かぐら)は、日本の神道の神事において神に奉納するため奏される歌舞

    前面都是修饰词,本体是歌舞,应该偏yue多一些
  • 假山君
    糸就是丝没错了
    难点在chong还是zhong了
    しげる【茂る・繁る】
    草木の枝や葉が勢いよく伸びて、重なり合う。
    我也投chong一票