这是游戏电商的一小步,却是机翻技术的一大步

  • 安姆闲人
    闪乱神乐完全正确
  • s
    sbdeshadow02
    后面是瞎胡搞

    瘪三0很传神啊

    (虽然如果这么翻译就完全不想玩了
  • l
    lanslort
    想了想bravely和soul机翻也不可能犯错,后来一想原文大概不是英文而是片假名,于是了然了
  • 2
    275957048
    都怪你们我现在只认瘪三了!
  • 酷乐
    这时候就说明百度翻日文比谷歌不知道强哪去了。
  • 神月玖璃
    瘪三笑得肚子疼了。
  • r
    rxrx
    这翻译令人笑到肚子疼
  • f
    freya00
    瘪三哪里精髓了? 瘪三有上顿没下顿 怎么能跟有体面生活的流氓比
  • q
    qdaqd123
    汗,黑暗首尔