星爷离不开石章鱼

  • 烟雨江山
    与其说星爷伟大还不如说石章鱼配音配的绝,有幸看过几部石章鱼配音的日剧 ,居然能配出星爷喜剧片的那种感觉确实不一般,看过粤语的就知道星爷原声很一般搞笑感觉最少减三层
  • w
    wei89wei
    石斑瑜吧
  • l
    lvcha
    :D 名字都没搞清就可以喷了
  • K
    KIRITE
    楼主名字都搞错了,是石理鱼
  • y
    ylgtx
    确实,那种夸张的声音只有石斑鱼才出的来
  • K
    KIRITE
    楼主名字都搞错了,是石理鱼
  • 阿毛
    老实讲,硬伤如此连喷的兴趣都没有。
  • h
    hangzhou02
    明明是石鲨鱼吧
  • z
    zmx1983
    楼主名字都搞错了,是石鱿鱼
  • 脾气不太好
    经常看粤语版
    没感觉跟国语有什么区别
    唯一的差别是偶尔有些广东俗语,国语翻过来很白
  • m
    monkeypower
    他叫石豚鱼!
  • y
    yamiyama
    楼主有病,明明是石鲍鱼
  • 高城紫门
    星爷的片子只看粤语~
  • 处男也是人
    石鲨鱼明明是
  • 加林仙猫
    明明是石烤鱼
  • s
    shigeru
    明明是石锅鱼
  • G
    Gillian_Chung
    石中鱼离不开楼主的支持。
  • j
    jy00885876
    国产007原版有不一样的味道
  • s
    somesun
    ls 是指李香兰歌吗
  • l
    lnclt
    喷了,LZ一定看过石章鱼的小说
  • 老五
    你们都是胡说 明明是食人鱼
  • 神梦想
    石金鱼的配音是不错
  • 被K汉姆
    现不说楼主的纱布标题
    个人感觉石斑鱼的配音恰恰是不适合星爷的
    看原声的都知道周星驰的表演就是要形成声音和画面的反差
    明明是很无厘头的台词 被他用一本正经的声音和表演说出来 才更有喜剧效果
    石斑鱼的太监声音有点过了
  • 巨大的象叫巨象
    明明是 屎扮鱼
  • g
    genesisx
    台版夹杂着几句闽南话比较适合我等闽南人,粤语?毕竟地域不同,不好理解(就比如九品芝麻官里莫再提莫再讲兄妹,要是粤语系听粤语版一定会笑,但如果其他地方看粤语字幕再听粤语版就未必理解其中的笑点,又比如这些年杜汶泽和郑中基的一些喜剧片,非粤语观众很难理解其中一些广东俚语的恶趣味)
  • 妖怪告白
    为什么一提石斑鱼就有人跳出来说什么周星驰电影一定要看粤语之类,粤语多大点市场,离开了那一片有几个听得懂的。没有石斑鱼周星驰就达不到今天的高度,怎么就这么不客观。
  • s
    sakinash
    如果是大陆国语市场的商业角度来说确实是。太多人听不懂粤语。
  • 处男也是人
    当时是给台湾准备的
  • D
    DBTEL
    粤语几个人看的懂?
  • 脾气不太好
    很多人看外语片都是要听原音版看字幕
    看动画片,都是原声+字幕
    下载量就能说明问题,国配的就是没有原版的多
  • R
    REDEEM
    难道不是石鲸鱼?
  • N
    Narancia
    原声赶不上石头鱼,可能我先入为主了
  • j
    jidatui
    石斑鱼的声音才是正宗的周星驰,而周星驰是给石斑鱼的声音配戏的。
  • g
    gogogo
    不及石带鱼

    本帖最后由 gogogo 于 2014-8-11 21:26 通过手机版编辑
  • 睡睡平安
    明明是石头鱼
  • 契卡
    做看一堆广东人喷楼主不懂粤语
  • s
    sakinash
    不能这样比,英语本来就比粤语更受众。而且国内那翻译腔,噢~我的伙计,看在上帝的份上还是饶了我吧。欧美的动画如神偷奶爸等等我还是喜欢看台配版的,可以和孩子一起看。
  • 变色龙
    讲真,不能说石班瑜的配音不好
    但是星爷的电影粤语版明显更有内涵
    这个是非粤语母语的人很难体会到的
  • 扑街仔
    喷了, 石斑鱼的配音的确算很神,但跟粤语原配还是少了那种味道
  • H
    Hzt
    作为广东人,以前看星爷的片都是白话看一遍北话看一遍,不觉得哪个低一点,应该说各有风味吧。
  • 暖冰
    男儿当入樽/篮球飞人/灌篮高手国语版表示不服!!

    粤语不懂,但是星爷有几部不是石斑鱼配音的天差地别!!

    [本帖最后由 暖冰 于 2014-8-11 21:38 编辑]
  • 处男也是人
    一直不明白所谓味道到底是啥,是鱼的腥味嘛?
  • 忘却五十六
    带鱼还没说
  • 吉高由里子
    石斑鱼的配音简直是再创造了星爷的电影,但那不是原版
  • k
    kklai
    这个话题在周星驰影迷中是不容许讨论的。因为永远没有答案。
  • c
    cgyldn
    石三文鱼吧
  • a
    azrael111111
    灌篮高手啊,樱木的配音绝了。
  • y
    yamiyama
    这是原则问题,真人电影就应该看原音,演员的表演艺术包括了声音、语言。

    导演、角色千方百计设计出来表演出来的语气、台词,不应该被配音抹杀。

    你喜欢石鲍鱼是你的事,欢迎你开帖歌颂,但是别用它去侮辱星爷

    广东这边的影院,无论是香港电影还是美国电影、泰国电影,都是放的原音,配音版没市场

    [本帖最后由 yamiyama 于 2014-8-11 21:48 编辑]
  • z
    zhengyr
    非广东地区人,但是懂广东话,因为在广东生活了快20年了。
    我平时看非国语片,比如各种动画、各种外国电影,都是尽量找原声作品看(配合字幕)
    周星驰的电影我反而是尽量看石斑鱼配音的。
    在我周围的朋友同学里,这个现象非常多。

    所以,对非粤语地区的人来说,石斑鱼推广了周星驰,再造了周星驰,就是周星驰。
    至于对粤语地区影迷来说,石斑鱼好不好,这么多年来这个配音人员一直没被周星驰换掉,其实已经足够说明了。