下午LD(领导,老婆的简称)收到 Offer(工作邀约)了。真开心
- 云无心先恭喜楼主。 祝你家有个好前程。
- soliny对啊,我也没看到原帖子,目前看的花貌似就一个LD,HR和package,这怎么了?高潮得神奇
- casper28这就有点像上周末《我们的歌》请来的特邀嘉宾:小鲜肉张艺兴了
- 坤乾原文没有编辑过。
编辑的是下面那两句话。 - 凯璇的幸福哈哈哈 这贴好欢乐
- magotan说offer和package挺经常的,
我这儿日常都没用中英文混杂(特定的缩写是会的),两个词却也用了十几年了,
职场常态,没啥好高潮的
不是说没有中文词对应,纯粹长期以来的习惯,而且也并不会对英文不好的同事「不友好」(前文说过的原因)
对应的中文词,Offer=岗位录用通知,package=薪资总包。 - 日三省觉得楼主挺自然的描述,结果就被带歪了。
恭喜楼主了 - heheqi4489想起了网上哪个相亲的段子 哪个奇葩的男女对话,不知道是否有人有印象,那才叫秀, 楼主这个也还好吧
- Route66想起了我的女神江一燕也喜欢这么说话,可能高端圈子都这么说吧
- Shinka哈哈哈,原来源头在这里,心疼楼主1秒钟。。。
- 元首的动物园散装英语那就全部散装啊,一会英语,一会拼音缩写,谁知道你LD是家里领导的简写还是家里老大的简写呢,不伦不类的
- soliny不用搭理那些有毛病的,我发现在这几年互联网网民素质低下问题真是普遍,反智和民粹主义越来越盛,CHH看来也无法幸免
- 八月忆之殇不是高端不高端的问题,只是有些人工作环境和教育背景之类的原因,而且确实有些用单词表述更言简意赅一点,甚至有些单词在很难对应上中文,甚至没有……
- luyb82终于看懂这段英文了
- alskepackage 没看懂 以为是打包 然后百度了 package - 百度翻译
package 英[ˈpækɪdʒ]
美[ˈpækɪdʒ]
n. 包; 软件包; 盒; 袋; 包装好的东西; (必须整体接收的)一套东西,一套建议; 一揽子交易;
v. 将…包装好; 包装成; 使改头换面; 把…装扮为;
[例句]I tore open the package.
我撕开了那个包裹。
[其他] 第三人称单数:packages 复数:packages 现在分词:packaging 过去式:packaged 过去分词:packaged
然后看回帖才知道是年薪。。 - Chester925恭喜LZ,别理这帮酸的。。。真tm酸
看不懂package和offer还酸的也就这档次甭跟这讨论了
CHH也不缺这帮柠檬精 - 坤乾我没有必要为了以你舒服的方式发帖子
- michaeliop主要是生活的圈子不同,楼主别气了,在你的圈子 offer 和 package 就是正常的单词没必要为了不同圈子的人生气,也没必要发出来澄清,杠精那么多,每次都搭理,还不把自己给气死
- 坤乾也没气,就是觉得这种风气会让想发声的人闭嘴。万事皆可杠,毫无营养。
- swfzz我认识一哥们,整体拿offer,然后不去!
- yeats_520你们这些人至于波 LZ都被逼的改标题了 以前我也不说什么OFFER的 但是我发现一线城市很喜欢这样用 我就也这样说了 喜欢就说不喜欢就不说就是了 我同学朋友留学回来以后也有点中夹英 就这么听能有多大事
PS:package我是第一次听到 - irony哈哈,没想到逼得楼主改帖子了。
其实看我签名就明白了,越不自信的道德洁癖就越高,我以前就是这样,现在好一丢丢 - ad0218楼主息怒,现在etc太普及了,是个车都安装了
- 落落花浸酒你是真敢说。。。然而我也是真的同意。。。
- 大东东哈自己缺啥,就觉得别人在炫耀啥,所以没必要理会酸的人
- iCniw说你的人 可能很多车上也都装着ETC 麻烦这群人翻一下ETC 顺带平时和人沟通的时候也用翻译后的话术表达
至于ETC是个啥懂的都懂
- Leo-lv有段时间CCTV5体育新闻,好像不让说NBA,都说美国职业篮球联赛,也是个神奇的事情,何必理会
- lzzycWhat a fuck happy posting !
- 机器锤智商越低的人对于外来文化越容易产生排斥心理。
- soliny无所谓的,我打开这个帖子其实让我想了会的其实是LD,读了下猜到应该是LZ的老婆,LD,领导首字母,这个显然是一个自己自嘲的说法。
然后原帖里还有啥英文HR、Package,然后这就高潮真佩服了,我平常打个THX结尾估计更不用活了 - arrion这年头找个工作太难了……哎,恭喜下先,另外,LZ不必在意,大家比较苦闷,难得get到一个G点,让大家“激灵”哆嗦两下,不是挺好