tg能人多 求翻译个日文

  • S
    SRADISH
    当山红叶变绿时能如愿。
    这鬼地方有打炮的可能,互爽是满好的啦,但也不能太用力。

    给我鸡骚
  • l
    lastwinner
    确定打炮?
  • l
    lastwinner
    左边一栏啥意思
  • S
    SRADISH
    都是好事,生病能好,等待之人会到,做生意有成之类,注意东北角有好运等
  • v
    vccde
    和泉式部が初冬のある一日、今の伏見稲荷社に参詣するつもりで、田中という処を通っていると、にわか雨が降ってきて、笠がないので困った。その折に道の傍に働いている若い農夫を見かけ、彼の着ている襖という上着を脱がせて、それをかついて雨をしのぎました。そうすると幾日か過ぎて後に、式部の住む家の庭さきへ、その賤の男がそっと来て立っていました。ものはいわずに紙に書いたものを差し出したと申します。

    時雨する いなりの山の もみじ葉は 青かりしより 思ひそめてき

    查了下由来,感觉蛮有意思的

    意思大概类似,“皇上,你还记得当年大明湖畔的夏雨荷吗”,不过原来的故事是催人还蓑衣(更正一处,不是伞,是蓑衣,因为原文中的农夫是穿着蓑衣干农活的)。

    [本帖最后由 vccde 于 2015-10-20 00:43 编辑]
  • x
    xiejia31
    打炮都能写在神签上面。能在神社打炮么?
  • g
    gnorz
    这个礼拜天也要去稻荷,
    我就说一句,求签求到吉签是带回去的,
    不是吉签就直接绑那边的杆子上了,
    你现在来问是几个意思,
    不过也算是吉签就是了。
    右边说的是有桃花运吧
  • S
    SRADISH
    我觉得不是要什么伞,就是求打炮。
  • S
    SRADISH
    最近在学怎样透过表像看本质
  • l
    lastwinner
    喷了 妈的看人都绑就绑了。。。
  • j
    jssqj
    楼主这次的艳遇作废了
  • l
    lastwinner
    和女朋友去的 女朋友和我2个桶抽到同一号签。。。估计就是我俩艳遇下。。
  • 麦麦猫
    简单的说就是珍惜那些可能会让你们走到一起的小小的缘分,但是不能心存色心。
  • H
    Heidern
    時雨する稲荷の山の紅葉は青狩しより思染め的 このみ智は、ふとした縁によりて男女の結ばれる兆である。和合の喜びはあるが、色好みは禁物である。

    这样写是不是看懂一些了?前面讲述的是环境和意境,在这样的环境下,与其说是意想不到的姻缘,倒不如说是你们两个人永结姻缘的先兆。夫妻和睦的快乐是可取的,但是过于好色就不好啦。
  • d
    dsdante
    楼上理解错了吧?不是说有什么偶然的艳遇,而是说有可能是人生的际遇,并且有可能真正走到一起
  • H
    Heidern
    ふとした縁により 相比意想不到的缘分
  • d
    dsdante
    意思是“比起偶然的艳遇更是结婚的预兆”
  • g
    gnorz
    说直白点就是有桃花运,但是不可以光想着打炮。

    本帖最后由 gnorz 于 2015-10-20 13:29 通过手机版编辑