机战这种最需要汉化的游戏反而被汉化的最少?

  • r
    redsouris
    要看懂机战难度低,FANS也多
    结果就是管你怎么翻都免不了挨骂...
  • o
    oz01
    @2真有汉化版?
  • 圣菲德
    机战自从有了start快速按掉对话,轻松了许多
  • 蕾丝
    我觉得mx很需要汉化
  • S
    Sue
    烈火一作的剧情足以踩掉大部分机战
  • 黑猫
    别傻了,用片假因为那是日语
    用子母那还叫日语吗
  • 无攻不受鹿
    皇骑一共出了几作?火纹几作?
    机战呢?
    这是个工作量问题,机战的对话本来就多,作品数也不少
  • c
    cloudcc
    +1

    但是统一世界观的本来就比机战这种各种作品交融的好编
  • l
    lpzhg
    个人很喜欢机战里面的吐槽,唯一有一点不满
    明明一个个都是秘密组织搞地下活动的,一见面都是‘你就是XXX吧,久仰大名’,‘不愧是XXX’
    我就靠了,他们的保密活动都是咋搞的
  • A
    APHARMD
    机战的剧情就是典型的水浒。
    要是光cross over还有p个好玩,所谓热血台词,我怎么觉得战斗台词超级系考吼,真实系就基本上和热血无缘了。

    现在的机战和热血没什么缘分,要说华丽,或者热闹倒是真的。这东西基本上就是机器人动画爱好者的春晚,节目编排当然很重要。
  • 卡洛德
    骡子甲儿龙马这都是世界闻名的英雄了
    有些驾驶员互相不认识 但是后面的教授们在学界都是神交已久了
  • 尘剑一
    汉化了一样按掉
  • z
    z10
    PSP上AP那能叫汉化?你觉得狗屁不通的语句和不知道背景的扯谈能算“汉化”?
  • c
    caliburn
    +65535
    AP汉化的真是狗屎,别说我不尊重汉化者的劳动,有些语病已经不是对作品了解程度的问题了
  • p
    pocketnes
    bus汉化的东西就不要期待太多了,他们的受众目标是纯白
  • 真那啥
    如果汉化的都是诸如TXBUS那样你还太甜了那样的,我还不如看日文

    有爱汉化让人泪流满面,比如W
  • 发霉的马甲
    拿三张来是无法超越的巅峰



    机战的对话也不难理解,没汉化也没大碍。就现在有的机战汉化作品,感谢汉化组的努力,但依然问题太多,很多地方感觉不汉化还好点。
  • G
    Gandhi
    AP的汉化确实糟糕,坚持到20话,半年没动过了。
  • アーチェ
    http://www.verycd.com/topics/2750490/

    顺便求此汉化版的出处。。。
  • l
    luseffar
    有爱汉化W又怎样?当初出来还不是在s1被喷了

    ap被喷活该
  • 我爱喵喵
    WGF个人汉化0.2版

    汉化内容包括:菜单完全,人物机体名,部分人物战斗台词和前三话剧情
  • 海腹川背
    我要说一万遍 机战玩的是热血 不是剧情!
  • k
    karma
    FF9汉化都有人喷
    可以理解为啥汉化做的人少了