一些汉字词语的发音问题,是什么原因?
- 小霸王其乐无穷不说音调问题,说的是具体的读音。
比如
血液的血,有的人读作谢,拼音无法打出,但是在诗朗诵中也经常听到。
我是谁的谁,shei,shui都有,也可以打出来。
想发帖时想到许多,写的时候居然只记得这两个了。
这个现象里面究竟有什么讲究。
本帖最后由 小霸王其乐无穷 于 2015-10-23 05:29 通过手机版编辑 - babylover喷了。普通话差就不要出来现系列
- 小霸王其乐无穷普通话差不错,可有问题问什么不能提问?这是一。
二,喷可以,帮我解答了再扔下一句,这都不懂,2b。才是正确方式吧,你光喷不解惑别人也不服吧。
当然,根据TG的一句名言,这才是TGFC论坛精髓所在那!! - flyinbugs血是多音字,穴液,鲜写
谁也是多音字,shui shei
这是n年前历史专业的语文老师教的,不知现在改了没
本帖最后由 flyinbugs 于 2015-10-23 05:42 通过手机版编辑 - jovizhu这个百度一下就能出来了,都不用你去fanqiang用谷歌
“血”字有文白二读:一读xuè(文),用作书面语读音;一读xiě(白),用作口头语读音。但是,书面语和口头语有时候不大容易区分,要是按“血”字的用法来区分,就比较容易掌握了。
“血”用在合成词和成语中,属于书面语用法,应读成xuè。如:血液、血管
“血”单独使用或用在短语(词组)中,属于口头语用法,应读成xiě。如:吐了一口血、像血一样红(以上属单用),血脓、血块、血斑、鸡血、猪血、献血、验血、抽血(以上都是双音节短语,它们在普通话词典中不列为词条)。 - 大晶第一次知道,2楼真的这么清楚。
- hpl071dk参加过高考,就该知道吧。
- dragong口语发音,读起来简单,可以看作懒音,其实就是某些地区的约定俗成……
- 钟欣潼原来普通话也有文读白读的现象
- woodd我一直读“雪液"的,今天才知道应该读第四声...
- fokker1027正规读音是“xue4”或者“xie3”,可是我普通话不好,从来都成xue3
- tonyunreal新闻播报,游戏专业配音都是念穴液的
- 六翼天使Ⅱ首先,穴字就只有一个音:xue2,所以我无法想像“xue2液”这种读法…………学业?
然后,你说的新闻播报是哪里的新闻?央视?游戏专业配音又是专业到什么程度?比字典还专业吗…… - architc1、有这个发音疑问,可以,没问题;3、发帖求助问问,也可以,没问题。
但是1和3之间不该加个2么:去新华字典查查?至少目前为止普通话读音还是以此为准。没听说有什么新华字典的替代物。
如果你在查过一些资料之后依然还有疑问,那我估计这坛子里大多数人就已经没能力帮到你了。
[本帖最后由 architc 于 2015-10-23 11:04 编辑] - cloudian普通话有规范的,真有兴趣可以去查查,学学。
各地方言是一回事,普通话不标准又是一回事,都不影响普通话的规范。 - kenkyo0083哈哈 来个港台腔给你读成 Xue Yi 你信不信
- hullipillixie3 yi4 我们当时一个老教师就是这么读的
- jovizhu嗯,其实你并没有在新华字典里查过“血”字
(别问我是怎么知道的) - 聋则嗅明XP根子是因为汉字是表意文字,各地不同方言或时期不同的念法都用同个同意字表示,这其实也属于一种训读方式,比如“打“字,音应该从“丁”,但现在都念da,这是北方方言里这个动作的念法,打字本身原音不丢失的话就会出现楼主的这种情况。
还有一种情况我过去在一些帖子里谈过,上古时期,各地信息不通畅,也无标准的字典可循,各国文人遇到没有表现某个音或某个意的字时要么造字,要么就用其他字代替表音或表意。
本帖最后由 聋则嗅明XP 于 2015-10-23 17:29 通过手机版编辑 - ultra312楼主是南方人吧,北方人不知道您在说什么
- kelaredbull你理解错了,这是个会意字,手-丁丁-》打
本帖最后由 kelaredbull 于 2015-10-23 23:26 通过手机版编辑