https://m.kuwo.cn/h5app/single/20671290歌剧《图兰朵》唱段:
《今夜无人入眠》
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle che tremano
d'amore, e di speranza!
“都不准歇息!都不准歇息!”
也包括公主您自己
独卧冷榻,放眼天际
群星也颤抖着希望与爱意
Ma il mio mistero è chiuso in me;
il nome mio nessun saprà!
No, No! Sulla tua bocca,
lo dirò quando la luce splenderà!
我的秘密深埋于心
无人知晓我的姓名
待到天明
我会凑近您双唇道出实情
Ed il mio bacio scioglierà
il silenzio che ti fa mia!
热吻会消融您的冷默
我终将拥有您无情的心
Il nome suo nessun saprà,
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
(背景合唱)
“无人知晓他的姓名
大家都要为此丧命,丧命”
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba, vincerò!
Vincerò! Vincerò!
黑夜,过去吧
群星,消失吧,消失吧
在黎明到来的那一刻
我能赢,我能赢,我能赢