这里应该有可以零障碍玩任何英文日文游戏的人吧

  • 远野真实
    rt,我梦寐以求的状态啊。现在想想当年大学大把时间就会眼巴巴的等汉化,怎么就不开窍自己把这两门游戏界通行语学好了。
  • a
    asdfg
    咦我一直以为你坛的人都能做到这一点…………
  • R
    REA_MINUS
    泥潭不是N2不如狗,N1遍地走吗
  • c
    cc-2
    点了日语方向的天赋,结果英文都丢光了……初高中的时候英语更无障碍一些
  • h
    henryqxg
    现在学还来得及,真的
    最近我还想学一下棒子语呢,因为据说是比日语还好学的
    但是虽然我日语学的出来,发现棒子语还是有点难
  • 江南映月
    那啥永恒之柱,遗器之潮之类的游戏英文还无障碍那得多牛逼。
  • 忘却旋律
    +1 英文基本上是个别单词还勉强看的懂 然后 排列起来就不认识了
    另外 你有没有 看到某个不然是的单词 然后 看拼写然后逆推日文发音 然后猜是什么外来语的习惯.......................
  • w
    w酱
    英文...现在只能看懂技术文档,对话已经完全看不懂了
  • l
    luoyianwu
    一同学英语GRE级,日语远超1级,现在在日本留学读研。
    可惜后来成了垃圾人
  • s
    shamal0324
    基本玩得懂英化的JRPG
  • c
    cc-2
    别提了,现在一堆单词我看到脑子里冒出来的都是日式英语,真正的发音很多都想不起来,或者要第二反应……
  • 大哀之君
    两种语言基本都能玩懂,能看出一部分对白的包袱和笑点,大概在泥潭天梯榜上占据木炭组
    —— fromS1 Nyan(NOKIA Lumia 920)来自: WindowsPhone客户端
  • N
    Nosgoth
    大学四年唯一好好学的就是二外选的日语,所以现在打游戏都很爽,哈哈哈。
  • f
    fljsky
    泥潭不是只有我不懂日语吗。、
  • 喵是好人
    无障碍日语游戏,但是现在的日本游戏大都是三流小制作,别指望有人和你讨论
  • l
    luciffer
    所以有多少人能把poe剧情看下来的
    —— fromS1 Nyan(Microsoft RM-1113_1003)来自: WindowsPhone客户端
  • 叶雾
    高中的时候天天等汉化
    大学果断自学日语,然而过了3-4年之后才能基本无障碍玩日文游戏
  • 中村隆太郎
    玩游戏的话,6级水平就勉强够了吧,大概看不懂的障碍只有10%了。
  • s
    sandro
    日语不行,没汉化的日语游戏只能等美版,惨得一逼
  • 任天索尼子
    日语学过半年多 加上多年的acg经验 一般的游戏如果没有太多自创词能玩懂90%
  • 涉谷员子
    这楼多人提及的永恒之柱是剩下的部分
  • 田中公平
    当年日语时态都分不清的时候能不看攻略通逆转34,有汉字这个优势还真不算难
  • 灰色的狐狸
    两个poe都看吐了。。。
  • m
    mhfdt
    零障碍这个起点太高了
    有些文化水准要求高的,大批文献的,一本词典还是必要的
    当然,如果你说凭上下文跳读猜意能读个大概也算,那是可以算低一层标准,这样满足的人就不少了
  • 无尽的牙刷
    虽然已经很少在玩日文游戏时查字典了,不过自己跟“零障碍”似乎还是差了很远的
  • s
    strider_oy
    零障碍是native都不一定能达到的境界

    — from LGE Nexus 5X, Android 6.0.1
  • t
    toshinou.kyouko
    日语无障碍,不怎么玩英语游戏
  • s
    syndrome2032
    日文有个好是喜欢用汉字和平假名来描述概念性用词。

    英文有时候太专业的词不懂,得去翻字典。

    前几天玩axiom verge有感。
    不过对了解剧情方面没啥影响

    ----发送自STAGE1 App for Android.
  • c
    cuda
    两种语言都不是特别精通 但我玩英语字幕日语语音的游戏肥肠顺畅
  • p
    pkm158
    来美国工作这么久,不觉得自己英文能够做到完全零障碍。
  • 感觉自己萌萌哒
    10分为0障碍的话目前英语在8分日语6分左右吧
  • l
    luciffer
    那个刷刷刷的poe现在有那么多文字了?
  • d
    damien
    目前啃不下来的就俩游戏 永恒之柱和无光之海 太可怕了
  • e
    eulereld
    英日都是吃得下互動電影、無需中文字幕但有原文字幕為佳的程度,偶然查一下字典,反正不需要每個字詞都懂
    然而稍為古風一點的英文就不太懂了,例如魂3 英文版玩不太下去,生字又多
    日文還沒試過古風的所以不清楚,大概也不行
  • c
    cubesun
    刚玩了胧村正的英文版,我都开始怀疑我到底懂不懂英文了,有小一半单词看不懂
  • 电动犀牛
    非文字冒险的日游吃得下,不过还是片假名苦手
    英语越来越差了
  • j
    jjmint123
    虽然说玩大部分英文游戏都是能啃,但还是到不了无障碍的程度(呃,无光之海我也不敢啃),看到大片大片成段的英文还是会下意识地“太长不看”,如果是中文的话肯定还是会看一下的。然后就是文字密集的英文游戏打起来特别特别慢…如果打得太快会头疼…如果汉化比较好我肯定还是愿意玩汉化的,打英文的太累了。
    不懂日文,但还好有steam!很多日文游戏可以直接玩到英文版!赞美G胖!赞美steam!(。
  • 灰色的狐狸
    嘛这肯定比隔壁的POE少
  • 有栖零兒
    喷惹,还有自称片假苦手的,那不就是不懂日语吗
  • B
    Benighted
    文盲和完全不懂还是有差别的比如我这种靠听能蒙个六七十,阅读没汉字就傻逼的
  • 有栖零兒
    那不就跟我妈一样压根不知happy和good怎么拼,听到是能听懂,难道还能说我妈英文苦手吗?
  • C
    Cinderella
    试问哪个游戏不是为了大字不识一个的人也能通关而制作的
  • k
    kensaileo
    永恒之柱和异域镇魂曲这种我都是要查字典的,一般的欧美rpg理解起来问题不大
  • u
    ukuli
    讲道理这是泥潭平均标准啊
  • ねこみみみすず
    怕片甲挺正常的,如果熟练度不够就算是普通英语外来语也得靠那别扭的日式读音判断是什么,况且游戏经常还会遇到非英语的外来语,生造词一类的。

    还有种是为了体现说话人的机械感或者厚重感,所有字都片甲表示,还一大段一大段的来,就算能读懂也会影响阅读速度
  • C
    C16H19N3O5S
    英文游戏多数还行,日文勉强能看懂的程度
    不过GAL是反的,玩英文的GAL很虚