求日语达人帮忙翻译一下Chrono Cross OP的英文

  • g
    gash
    Chrono Cross OP的英文,我稍微改了一下,求日语翻译

    What was the start of this decision?
    When did the cogs of fate begin to turn?
    Perhaps it is impossible to grasp that answer now,
    From deep within the flow of time...

    But, for a certainly, back then,
    We liked so many, yet hated so much,
    We hurt others and were hurt ourselves...

    Yet even then, we ran like the wind,
    Whilst our laughter echoed,
    Under cerulean skies...
  • s
    sibork
    日版的原文:

    はじまりは、何だったのだろう?
    運命の歯車は、いつまわりだしたのか?

    時の流れのはるかな底から
    その答えをひろいあげるのは、
    今となっては不可能にちがい ......

    だが、たしかにあの頃わたしたちは、
    多くのものを愛し、
    多くのものを憎み ......
    何かを傷つけ、何かに傷つけられ ......

    それでも、風のように駈けていた
    青空に、笑い声を響かせながら ......
  • g
    gash
    谢sibork的日文原版
  • s
    sigouqishi
    最初是如何开始的呢?
    命运的车轮是何时开始转动的呢?
    时光流逝,如今答案已不可追寻。
    但是那个时候的我们,
    几曾爱恋,也几曾憎恨。
    曾受伤害,也伤害过别人。
    即便如此,我们依然如风一样前进。
    让欢笑,响彻云霄。



    渣翻译,掩面路过

    本帖最后由 sigouqishi 于 2011-9-28 15:15 通过手机版编辑