您最不堪忍受汉化作品的什么缺点?

  • S
    SORA
    100[m]500[/m]
  • 谁说一定要从外面找了?翻译人员自己不可以玩么?

    说过了,这是公司的态度问题。只要他们汉化游戏的态度更认真一点,哪怕只有开发新游戏的一半甚至1/4,那他们就不会觉得这些代价有多高了。

    就是因为都持你这样的想法,所以国内的游戏公司都靠汉化、移植吃饭,程序员都变成了打字员。
  • w
    whydevil
    没多少。。。。最近NWN疯狂沉迷中。。。。

    论坛上的都很少了。
  • g
    gooncraft
    tf,兔子快上msn
  • 他就是这个意思,因为困难,所以可以质量差。
  • 首先,没有任何错别字;
    第二,排版很工整;
    第二,不好意思,我有位朋友是日文翻译,他玩的是日文版FF5,我后来玩过好几遍英文版FF5。我们经常在一起交流,没有发现很大的出入。
  • 火星兔兔
    您在哪里yy:“哎呀 怎么没有中文的ps2游戏啊”yy啊 yy啊 感动了上天,sony说:“好!偶们来大陆发行货 配简体软件”
    您又开始yy啊yy啊:“虾米时候可以玩到中文版呢 快一点啊 不要让偶等到白头”

    sony 也真是仁慈心软:“好吧,偶就于XX月xx天发售xxxx游戏,发售日敲定。

    结果制作途中没有想像的顺利,首先要像您所说的那样每个翻译玩100遍该游戏 导致进度受阻,可sony不想失信,广告宣称已经打出去了,怎么可以对不起您呢,算了大家加班加点赶一下吧。

    游戏发售,您大怒:”什么lj,官方有没有道德啊“

    可惜sony不是黑社会 不然把您拉去一顿874,楼主真是洪福齐天啊。
  • g
    gooncraft
    如果这里是nt,我早问候你父母亲了,不过在s1还是可以说那么一句:放你的p
  • a
    athena
    您干嘛不叫您的朋友加盟汉化组看看?
  • S
    SORA
    之前的说法




    首先
    自相矛盾
    如果偶每次都换人偶的翻译员就不需要自己再自己玩了吧
    看来侬已经认同了有关翻译者不可以随便换人的说法了
    乖,摸下头[m]198[/m]



    继续

    1谁告诉你现在都是程序员汉化作品?

    2你知不知道什么叫同步发售?
    如果游戏一个根本未成形,却有了文本
    偶的公司是不是还要自己编一个游戏出来先玩一遍啊

    天啊
    偶的公司职员不单要有翻译人才,还要有特异功能
    要有策划的构思,编剧的想象力,程序员的天才,等等等

    可是
    偶如果手下有酱子的人才
    偶为虾米要单单做汉化啊……偶怎么那么命苦的啦[m]234[/m]
  • g
    gooncraft
    兔子快上msn
  • 我承认你们胜利了。
  • 火星兔兔
    您这位朋友想必是ff5达人了 精通日 英文 还能通过您的审核
    [m]253[/m]
  • S
    SORA
    逃了……[m]124[/m]
  • w
    wooddoo
    偶也来了。

    偶不讲大道理,来,您来翻这个看看。这个是偶汉化时碰上的:

    サンドマンズ!
    19 |!
    20 Iりだ!
    21 入れぬ!
    22 わる!
    23 知らねえが!
    24 デンジャラス!
    25 入れねえ!
    26 HOME!
    27 わからず屋!
    28 サンドマンズ!
    29 西
    30 Iりだ!
    31 入れぬ!
    32 わる!
    33 よくは
    34 とっても
    35 入れねえ!
    36 GO!
    37 わからず屋!
    38 ?
    39 ヘイ!
    俺_ゃ荬
    40 お宝探して
    41 ここは俺らの
    42 ギアでは
    43 地形は
    44 なぜだか
    45 とにかく
    46 てめえらなんかにゃ
    47 だからとっとと

    以上是非常完整的一段话,只不过翻译的时候因为像兔兔所说不可能有画面和连贯的参照,所以很混杂,顺序是乱的。
    如果您能轻而易举把这段话完整的翻出来,而且还很优美,那我们承认我们翻译都是吃干饭的该被874一百遍呀一百遍。
  • w
    wooddoo
    亏人家还刚来……[m]025[/m]
  • 什么叫逃?你们是一伙的,我辩下去也没什么意思。现在没人看,等明天人多了继续。

    看到这个,实在忍不住要反驳:
    “2你知不知道什么叫同步发售?
    如果游戏一个根本未成形,却有了文本
    偶的公司是不是还要自己编一个游戏出来先玩一遍啊”

    首先,你举一个同步发售的游戏出来;
    第二,同步发售的游戏,制作公司会不给你类似剧本的文件么?你见过用小说直接拍电影的么?
    第三,持你这种态度的公司,也编不出什么游戏。
  • S
    SORA
    又小白了是不是
    你知道什么叫商业机密么……偶之前问过的
    更何况,偶只是假设而已

    小白表在这里出丑了[m]233[/m]
  • a
    athena
    一伙的……………………
    对于完全8了解汉化、翻译只会在一边嚎的人来说偶们也算是一伙的吧……………………[m]233[/m]
  • p
    psplayer
    Y束了麽??

    阿豆?
    at?
    sora?


    以上排名按字母序排列

    你也真是的,都是I人士了和@些
    IN的一天到晚粝胫跬邪畹yy人士叫什麽
  • 火星兔兔
    什么叫吃菜人捏?[m]092[/m]
  • a
    athena
    您晓得这些文本在游戏中会怎样排序吗?专门做文本导出的人都不见得知道,更表说翻译了。还有您晓得日语和汉语基本语序的区别吗?
    您认为容易的话您自己或者找人来试试,多说无用。
  • g
    gooncraft
    你们还真有恒心跟小白对辩,服了
  • w
    wooddoo
    那吃菜的人知不知道种菜人的辛苦呢?????

    说得好听,侬来翻一下嘛。不要依照画面、不要依照剧情文本哦。

    体会体会种菜多么不容易。

    完全是完整的对白哟,偶不会那么小心眼骗你的拉~~~~
  • 火星兔兔
    翻的也累了 正好透气 祖国的花朵啊 不教育怎么行啊,社会主义的未来啊
  • p
    psplayer
    嗯,o能ur菜好不好吃
    但是你s]能力指N@才怎麽做
    你f不出用什麽火候,放多少作料
    用什N拥玫豆
    你唯一能做到的就是f:\"@菜我X得不好吃不合我的口味.\"

    身槭晨途鸵有食客X悟,Σ颂崽嵋庖,X得菜太咸了什N的
    是可以的,但是偏偏不自量力的越俎代庖,妄想指N怎麽菜
    你以你是特N麽?


    α,你是叫\"菜\"麽?

    我X得@道菜很y吃,倒掉了

    <img src=http://www.ultimateunknown.com/lss/face/182.gif>
  • S
    St.TouFu
    没错没错,这位同学的比喻很恰当,吃菜的人的确可以评价菜的好坏。这也没人不让你评啊。问题是,厨子怎么做菜就由不得吃菜的人JJWW几句就会如何如何的。

    是个人都知道火鲍翅参三更老火煨出来的汤肯定是好过酱油麻油味精开水兑的汤吧,8过要是那家店本来就是个馄饨铺偏偏老板连酱油麻油都8舍得买厨房里只有盐+葱的话……
  • w
    wooddoo
    菜兄,您上面不是说过讨厌翻译的质量很次嘛。
    那现在怎么又把主要责任推到校对身上去了呢?

    您不依赖校对自己来试试看好伐?
  • p
    psplayer
    豆叔.........<img src=http://www.ultimateunknown.com/lss/face/255.gif>
  • p
    psplayer
    那麽了吃到⒊狨U~C,你一定很想出吧?
    到你拿到C的那天,戆l帖子通知一下.
    我g送
    <img src=http://www.ultimateunknown.com/lss/face/259.gif>

    可是你打算去哪家玩h化[蚰?
    <img src=http://www.ultimateunknown.com/lss/face/040.gif>
  • w
    wooddoo
    对亚对呀,不过我真的就坚信无论您对xg再熟悉,都不能够不依赖校对把我那段话完美地翻出来。不信您试试看呀。

    明白我的意思了?就像兔兔前面说的,有些错误是改不了的,哪能出了点小毛病就说国内翻译如何如何烂呢?就说翻译们很懒不愿了解剧情呢?
  • 逆裁判
    山珍海味你妹啊[m]180[/m]

    一穷二白和四年自然灾害没区别的中国游戏市场一碗精心烹调的馄饨就是至高享受了

    让你去新旺不去一茶一座让你去新旺不去一茶一座[m]101[/m]
  • 火星兔兔
    [m]253[/m] 看来您这位客官还经常吃啊
  • w
    wooddoo
    侬呀……
  • S
    St.TouFu
    现在国家建设日新月异,人民生活质量也正在不断地提高,因此,馄饨摊也成为一小部分先富起来的同志们在结束了一天辛勤工作后改善伙食陶冶情操的高尚社交场合。但是,同志们啊,要忆苦思甜饮水思源啊,不要因为馄饨摊的骨头汤喝着没资产阶级的火翅参鲍滋润就说我们的汤不好吧。忘本啊,要不是我们厨房里那些大师傅起早摸黑地去菜市场背骨头,您还喝什么呢?
  • g
    gooncraft
    楼上的是那位热心人士的马甲呀?